Ajalugu Podcastid

Jay leping

Jay leping


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Suhted Suurbritanniaga, kes olid endiselt kolooniate kaotusest nutikad, halvenesid 1790. aastate alguses. Ameerika vaatenurgast hõlmasid Ameerika laevadelt sõjaga mitteseotud lasti konfiskeerimist, Ameerika meremeeste muljet ja Ühendkuningriigi jätkuvat okupeerimist läänepoolsetel postidel USA piires. 1794. aastal saadeti ülemkohtu esimees John Jay Inglismaale lahendusi otsima . Sellest tulenev kokkulepe tekitas kabinetis tuliseid kirgi, Hamilton toetas kokkulepet ja Jefferson oli selle vastu. Peamised sätted sisaldasid järgmist:

  1. Briti sõdurite tagasitõmbumine Ameerika lääne positsioonidelt
  2. Komisjon, mis luuakse USA ja Kanada vaheliste lahendamata piiriküsimuste lahendamiseks
  3. Komisjon, mis luuakse, et lahendada Ameerika kaotused Briti laevade konfiskeerimisel ja lojalistide kaotused Vabadussõja ajal.

Lepingust puudus säte, mille kohaselt britid hoidusid Ameerika laevade arreteerimisest ja Ameerika meremeeste muljetamisest. Jay leping allkirjastati 19. novembril 1794. Alexander Hamilton kaitses lepingut, kirjutades varjunimega Camillus. Oma esimeses artiklis alustas Hamilton:

Seda pidi ette nägema, et leping, mille hr Jay ülesandeks oli Suurbritanniaga läbirääkimiste pidamine läbi viia, peaks alati, kui see peaks ilmuma, vastu astuma paljude väärastunud seisukohtade ja mõningate ausate eelarvamustega; et valitsusel ei olnud ühtegi meedet, nii vähe oleks tõenäoline, et seda vaadeldakse vastavalt tema sisulistele omadustele - nii suure tõenäosusega võib tekkida väärarusaama, armukadedust ja ebamõistlikku vastumeelsust.

Robert Livingston, teine ​​silmapaistev New Yorklane, ei hoidnud lepingu kritiseerimisel tagasi.

Kui me hindaksime selles vaatenurgas vahet kohe evakueerimise ja juunis 1796 toimuva vahel, ei jääks see kindlasti alla 1 000 000 dollarile, sõltumata meie kaaskodanike hävitamisest, kelle elu on üle jõu hind.

Tundmine lepingu vastu tõusis kõrgele ja New Yorgis vihastunud rahvahulk viskas kividega Hamiltoni kividega. Sellegipoolest ratifitseeris senat lepingu, lisades reservatsiooni seoses sättega, mis piiras Ameerika kaubandust Briti Lääne -Indias. Washington kiitis pärast palju piinamist lepingu heaks. Jay leping on osaliselt oluline selle põhjustatud tohutu kära tõttu; Washington oli endiselt laialt imetletud mees, kuid sel ajal sattus ta terava rünnaku alla. Jay astus ülemkohtust tagasi ja märkis hiljem, et ta oleks võinud kogu oma riigi läbida tema lõbusaid lõkkeid põledes. Enamik ajaloolasi tunnistab lepingu puudusi, kuid usub, et see oli parim, mida võis loota, arvestades Ameerika tolleaegset rahvusvahelise mõju puudumist.


Mis oli Jay leping?

Jay leping oli Ameerika Ühendriikide ja Suurbritannia vaheline leping, mis allkirjastati 19. novembril 1794 ja mille eesmärk oli vältida sõda ja lahendada kahe riigi vahelisi probleeme, mis olid pärast Ameerika vabadussõda lõppenud. Kuigi see oli Ameerika avalikkuse jaoks ebapopulaarne, õnnestus lepinguga tagada aastakümne pikkune rahumeelne ja vastastikku kasumlik kaubandus Ameerika Ühendriikide ja Suurbritannia vahel Prantsuse revolutsioonisõdade ajal. Lepingule kirjutas alla president George Washington 19. novembril 1794 ja USA senat kiitis selle heaks 24. juunil 1795. Seejärel ratifitseeris selle Suurbritannia parlament ja see jõustus 29. veebruaril 1796. Ametlikult pealkirjaga “Aususe leping, Kaubandus ja navigeerimine, Tema Suurbritannia Majesteedi ja Ameerika Ühendriikide vahel ”, mida nimetatakse ka“ Jay -lepinguks ”, pakti nimi pärineb USA peamiselt läbirääkijalt John Jaylt.

Peamised väljavõtted: Jay leping

  • Jay leping oli diplomaatiline kokkulepe, mis sõlmiti 1794. aastal USA ja Suurbritannia vahel.
  • Jay leping oli mõeldud kahe riigi vaheliste vaidluste lahendamiseks, mis jäid alles pärast seda, kui 1783. aasta Pariisi leping oli lõpetanud Ameerika vabadussõja.
  • Leping allkirjastati 19. novembril 1794, USA senat kiitis selle heaks 24. juunil 1795 ja kinnitas Suurbritannia parlament, jõustades sellega täielikult 29. veebruaril 1796.
  • Lepingu nimi pärineb USA pearääkijalt, ülemkohtu esimehelt John Jaylt.

Prantsuse valitsuse kibedad vastuväited lepingu vastu tõid kaasa 1797. aasta XYZ-afääri ja 1798. aasta kvaasisõja Prantsusmaaga. Ameerika Ühendriikides aitasid lepingu ratifitseerimisega seotud poliitilised konfliktid kaasa Ameerika kahe esimese erakonna loomisele: lepingupoolne föderalistlik partei eesotsas Alexander Hamiltoniga ja lepinguvastane demokraatlik-vabariiklik partei eesotsas föderatsioonivastaste isikutega Jefferson ja James Madison.


Jay leping - ajalugu

Teravili oli paljude Ameerika põllumeeste jaoks kõige väärtuslikum sularahasaak. Läänes oli teravilja müümine kohalikule piiritusetehasele alkoholi tootmiseks tavaliselt tulusam kui selle saatmine üle Apalatšide idaturgudele. Hamiltoni viskimaks pani seega lääne põllumeestele erilise koorma. Tundus, et see jagab noore vabariigi pooleks - geograafiliselt ida ja lääne, majanduslikult kaupmeeste ja põllumeeste ning kultuuriliselt linnade ja maapiirkondade vahel.

Pennsylvania lääneosas ründasid 1791. aasta sügisel kuusteist naisteriietesse maskeeritud meest maksukogujat Robert Johnsoni. Nad tõrvasid ja sulasid teda ning kohalikud õigust otsivad marssalid kohtusid sarnase saatusega. Neid rööviti ja peksti, piitsutati ja piitsutati, tõrvati ja suleti, seoti kinni ja jäeti surnuks. Mässulised põllumehed võtsid kasutusele ka teisi protestimeetodeid revolutsioonist ja Shaysi mässust, kirjutades kohalikke avaldusi ja püstitades vabaduspostid. Järgmise kahe aasta jooksul vähenesid piirkonna maksukogumised.

Seejärel ründasid juulis 1794 relvastatud põllumeeste rühmitused föderaalseid marssalid ja maksukogujad, põletades maha vähemalt kaks maksukoguja kodu. Kuu lõpus röövis umbes 7000 -pealine relvajõud eesotsas radikaalse advokaadi David Bradfordiga USA posti ja kogunes Pittsburghist umbes kaheksa miili ida pool. President Washington reageeris kiiresti.

Esiteks saatis Washington kolmest silmapaistvast Pennsylvaniast koosneva komitee mässulistega kohtumiseks ja rahumeelse lahenduse leidmiseks. Vahepeal kogus ta Pennsylvanias Carlisle’is kolmeteist tuhande miilitsamehe armee. 19. septembril sai Washingtonist ainus istuv president, kes juhtis vägesid sellel alal, kuigi andis kiiresti armee üle revolutsioonilise kangelase ja praeguse Virginia kuberneri Henry Lee juhtimisel.

Kui föderaalarmee liikus läände, läksid põllumehed laiali. Lootes näidata dramaatiliselt föderaalset võimu, jälgis Alexander Hamilton paljude mässuliste vahistamist ja kohtuprotsessi. Paljud vabastati tõendite puudumise tõttu ja enamik neist, kes jäid, sealhulgas kaks meest, kes mõisteti riigireetmise eest surma, said president peagi armu. Viski mäss oli näidanud, et föderaalvalitsus on võimeline sisemisi rahutusi vaigistama. Kuid see oli ka näidanud, et mõned kodanikud, eriti vaesed läänlased, pidasid seda oma vaenlaseks.

Umbes samal ajal äratas ägedaid proteste ka teine ​​riiklik teema. Koos oma nägemusega tugevast riiklikust finantssüsteemist oli Hamiltonil ka nägemus Ameerikast, kes tegeleb usinalt väliskaubandusega. Tema meelest tähendas see sõbralike suhete loomist eelkõige ühe rahvaga: Suurbritanniaga.

Ameerika suhted Suurbritanniaga olid pärast revolutsiooni lõppu olnud pingelised, osaliselt Briti ja prantslaste vahelise sõja tõttu. Nende meresõda ähvardas Ameerika laevandust. Ameerika kodanikele oli kõige ilmsem ja kurnavam kinnipeetud Ameerika meremeeste "mulje" Suurbritannia võimsasse mereväkke, mis muutis Ameerika kaubanduse riskantseks ja kalliks - rääkimata alandavast. Sellest hoolimata oli president Washington teadlik Ameerika nõrkusest ja oli otsustanud mitte pooli võtta. Aprillis 1793 kuulutas ta ametlikult, et USA jääb neutraalseks. Tema õnnistusega sõitis Hamiltoni poliitiline liitlane John Jay, kes oli praegu ülemkohtu esimees, Londonisse, et pidada läbirääkimisi lepingu üle, mis rahuldaks nii Suurbritanniat kui ka Ameerika Ühendriike.

Jefferson ja Madison olid nendele läbirääkimistele kindlalt vastu. Nad ei usaldanud Suurbritanniat ja soovisid, et Ameerika soosiks hoopis Prantsusmaad. Prantslased olid hiljuti kukutanud oma monarhia ja vabariiklased arvasid, et USA peaks olema rõõmus uue revolutsioonilise riigi sõpruse üle. Samuti kahtlustasid nad, et Suurbritanniaga sõlmitud leping eelistab põhjapoolseid kaupmehi ja tootjaid põllumajandusliku lõunaosa ees.

Novembris 1794 allkirjastas John Jay, hoolimata nende kahtlustest, brittidega „sõpruse, kaubanduse ja navigatsiooni lepingu”. Jay leping, nagu seda tavaliselt nimetati, nõudis Suurbritannialt 1796. aastaks loobuda oma sõjalistest positsioonidest Loode territooriumil (eriti Fort Detroit, Fort Mackinac ja Fort Niagara). Suurbritannia nõustus hüvitama ka Ameerika kaupmeeste kahjud. Vastutasuks nõustusid USA kohtlema Suurbritanniat kui tema hinnatuimat kaubanduspartnerit, mis tähendas Suurbritannia vaikivat toetamist praeguses konfliktis Prantsusmaaga. Kahjuks ei suutnud Jay muljet avaldada.

Föderalistide jaoks oli see leping märkimisväärne saavutus. Jay leping andis Ameerika Ühendriikidele, suhteliselt nõrgale võimule, võimaluse jääda Euroopa sõdades ametlikult neutraalseks ja säilitas Ameerika õitsengu, kaitstes kaubandust. Jeffersoni vabariiklaste jaoks oli leping aga föderalistliku reetmise tõend. Föderalistid asusid vabariigi vastase monarhia poolele ja nad olid allunud Briti mõjule Ameerika asjades, avaldamata muljet. Kongressis muutis lepingu üle peetav arutelu föderalistid ja vabariiklased ajutistest fraktsioonidest kaheks erinevaks (kuigi endiselt nõrgalt organiseeritud) erakonnaks.


Jay leping - ajalugu

Tema Suurbritannia Majesteedi, tema pärijate ja järglaste ning Ameerika Ühendriikide ning nende riikide, territooriumide, linnade, linnade ja inimeste vahel on kindel, puutumatu ja universaalne rahu ning tõeline ja siiras sõprus, ilma inimeste või kohtadeta.

Tema Majesteet eemaldab kõik oma väed ja garnisonid kõikidelt ametikohtadelt ja kohtadest, mis jäävad rahulepinguga USA -le määratud piirjoonte piiresse. See evakueerimine toimub enne või enne seda. . . [I juuni, 1796,]. . .: Ameerika Ühendriigid vahepeal oma äranägemise järgi, laiendades oma asulaid nimetatud piirijoone mis tahes osadesse, välja arvatud kõigi nimetatud ametikohtade piirkondades või jurisdiktsioonis. Kõigile asunikele ja kauplejatele, kes asuvad nimetatud ametikohtade territooriumil või jurisdiktsioonis, on jätkuvalt, ilma igasuguse segaduseta, igasugune oma vara ja nad on seal kaitstud. Neil on täielik vabadus sinna jääda või kõik või osa nende mõjudest eemaldada ning neil on ka vabadus oma maad, maju või esemeid müüa või oma vara oma äranägemise järgi säilitada, näiteks neist, kes elavad jätkuvalt nimetatud piirjoonte piires, ei ole sunnitud saama Ameerika Ühendriikide kodanikuks ega andma selle valitsusele truudusvande, kuid nad peavad seda tegema täiesti vabalt, kui nad seda õigeks peavad ning nad teevad ja kuulutavad oma valimised välja ühe aasta jooksul pärast eelnimetatud evakueerimist. Ja kõiki isikuid, kes jätkavad seal pärast nimetatud aasta möödumist, ilma et nad oleksid teatanud oma kavatsusest jääda tema Suurbritannia Majesteedi alamateks, loetakse valituks Ameerika Ühendriikide kodanikeks.

Lepitakse kokku, et see on igal ajal tasuta tema Majesteedi alamatele ja Ameerika Ühendriikide kodanikele ning ka indiaanlastele, kes elavad mõlemal pool nimetatud piirijoont, vabalt läbida ja ümber teha maismaa- või siseveeteede kaudu , kahe osapoole vastavatele territooriumidele ja riikidesse Ameerika mandril (riik, mis jääb ainult Hudsoni laheettevõtte piiresse), ja navigeerida kõikides selle järvedes, jõgedes ja vetes ning vabalt kaubelda ja omavahel kaubelda. Kuid on arusaadav, et see artikkel ei laiene Ameerika Ühendriikide laevade lubamisele tema Majesteedi nimetatud territooriumide meresadamatesse, sadamatesse, lahtedesse või ojadesse ega ka tema Majesteedi nimetatud territooriumide jõgede osadesse. asuvad suu suudme ja merest kõrgeima sisenemissadama vahel, välja arvatud Montreali ja Quebeci vahel heausksega kauplevad väikelaevad, selliste eeskirjade kohaselt, mis kehtestatakse, et vältida sellega seotud pettuste võimalust. Samuti mitte Suurbritannia laevade lubamine merest Ameerika Ühendriikide jõgedesse, kaugemale kui välismaiste laevade kõrgeimad sisenemissadamad. Mississippi jõgi on aga rahulepingu kohaselt mõlemale poolele täielikult avatud ning lisaks lepitakse kokku, et kõiki selle idapoolseid sadamaid ja kohti, kuhu kuuluvad pooled, võib vabalt kasutada ja Mõlemad osapooled kasutavad seda nii rikkalikult kui mis tahes Ameerika Ühendriikide Atlandi ookeani sadamaid või kohti või tema Majesteedi sadamaid või kohti Suurbritannias.

Kõiki kaupu ja kaupu, mille sissevedu Tema Majesteedi nimetatud territooriumidele Ameerikas, ei ole täielikult keelatud, võivad Ameerika Ühendriikide kodanikud kaubanduse eesmärgil vabalt sisse vedada samamoodi eespool nimetatud viisil, ja sellised kaubad ja kauba suhtes ei kohaldata kõrgemaid ega muid tollimakse, kui tema Majesteedi alamad maksaksid nende importimisel Euroopast nimetatud territooriumidele. Ja samal viisil võib kõiki kaupu ja kaupu, mille import Ameerika Ühendriikidesse ei ole täielikult keelatud, kaubanduse eesmärgil vabalt vedada tema Majesteedi alamate poolt samamoodi, nagu eespool kirjeldatud, ja selliseid kaupu ja kaupu. Kauba suhtes ei kohaldata kõrgemaid ega muid tollimakse, kui maksaksid Ameerika Ühendriikide kodanikud Ameerika Ühendriikide laevade importimisel nimetatud riikide Atlandi ookeani sadamatesse. Ja kõiki kaupu, mida ei ole keelatud vastavalt nimetatud territooriumilt eksportida, võivad mõlemad pooled samal viisil teostada, makstes tollimaksu, nagu eespool mainitud.

Kumbki lepinguosaline ei pea kunagi maksma sisenemismaksu tollimaksu eest, mis on toodud vastavalt maismaale või siseveekogudel nimetatud territooriumidele, samuti ei maksa indiaanlased, kes läbivad või ümberhindavad oma nõuetekohase kauba ja mis tahes muu mõjuga, sama impostitamise eest. või kohustus mis iganes. Kuid pallides või muudes suurtes pakendites, mis on indiaanlaste seas ebatavalised, ei loeta kaupu, mis kuuluvad heauskselt indiaanlastele.

Kummalgi poolel ei nõuta kõrgemaid ega muid teekasutustasusid ega veotariife kui need, mida põliselanikud peavad maksma või mis tuleb tasuda, ning tollimakse ei maksta kauba eest, mida kantakse üle ükskõik millise sadama või kandekoha küljele, eesmärgiga need kohe ümber paigutada ja viia mõnda teise kohta või kohtadesse. Kuid kuna selle sätte kohaselt on tagatud vaid mõlemale poolele vaba läbipääs mõlema poole sadamate vahel: lepitakse kokku, et see tollimaksuvabastus laieneb ainult sellistele kaupadele, mida veetakse tavalisel ja otseteel ja neid ei üritata mingil viisil müüa ega vahetada. . . .

On ebaselge, kas Mississippi jõgi ulatub põhja poole nii kaugele, et seda lõikab metsajärvest otse läände tõmmatav joon tema Majesteedi ja Ameerika Ühendriikide vahel sõlmitud rahulepingus märgitud viisil. : lepitakse kokku, et tema Majesteedi Ameerika Ühendriikide valitsuse ja Ameerika Ühendriikide valitsuse vahel võetakse kooskõlastatud meetmed nimetatud jõe ühise uuringu tegemiseks ühelt laiuskraadilt alla St. Anthony kallast kuni nimetatud jõe ja ka sellega külgnevate osade peamiseks allikaks või allikateks ning et kui sellise uuringu tulemusel peaks ilmnema, et nimetatud jõgi ei ristuks ülaltoodud joonega, siis mõlemad pooled jätkab seejärel sõbraliku läbirääkimistega, et reguleerida selle kvartali piirijoont, samuti kõiki muid punkte, mida nimetatud poolte vahel tuleb kohandada vastavalt õiglusele ja vastastikusele mugavusele ning kooskõlas lepingu eesmärgiga ütles leping.

Arvestades, et on tekkinud kahtlusi, milline jõgi oli tegelikult ette nähtud nimetatud rahulepingus nimetatud St. Croixi jõe nime all ja moodustab osa selles kirjeldatud piirist, tuleb see küsimus suunata ametisse nimetatavate volinike lõplikule otsusele. järgmisel viisil, st. [Iga osapool valib ühe voliniku ja need kaks kolmanda. Volinikud "otsustavad, milline jõgi on Püha Croixi jõgi, mis on lepinguga ette nähtud" ja otsus on lõplik.]

Arvestades, et mitmekesised Briti kaupmehed ja teised tema Majesteedi alamad väidavad, et märkimisväärse suurusega võlad, mis sõlmiti heauskselt enne rahu, jäävad endiselt USA kodanike või elanike võlgu ning operatsiooni tõttu rahu järgselt ei ole viivitatud mitte ainult nimetatud võlgade täieliku sissenõudmisega, vaid ka nende väärtuse ja turvalisuse vähenemisega, nii et tavapärase kohtumenetluse käigus Briti võlausaldajad ei saa nüüd saada ja tegelikult saada ja saada täielikku ja piisavat hüvitist nende poolt tekitatud kahjude ja kahjude eest. Lepitakse kokku, et kõikidel sellistel juhtudel, kui nimetatud kahjude ja kahjude täielikku hüvitamist mingil põhjusel ei ole võimalik nimetatud võlausaldajatel tavapärase õigusemõistmise käigus tegelikult saada, saada ja kätte saada, teeb Ameerika Ühendriigid täieliku ja täieliku hüvitise. hüvitise maksmine nimetatud võlausaldajatele: On aga selgelt arusaadav, et see säte laieneb sellistele kahjudele, mis on tekkinud eespool nimetatud õiguslike takistuste tõttu, ja ei laiene kahjumitele, mis tulenevad võlgnike sellisest maksejõuetusest, või muudel põhjustel, mis oleksid samamoodi toiminud sellise kahju tekitamiseks, kui nimetatud takistusi poleks olnud, ega kahjusid või kahjusid, mis on tekkinud hageja ilmse viivituse või hooletuse või tahtliku tegevusetuse tõttu.
[Nõuded, mida lahendab viis volinikku, kellel on siin ette nähtud volitused ja kohustused. Volinike auhinnad peavad olema lõplikud, "nii nõude õigsuse kui ka võlausaldajale või sissenõudjale makstava summa suuruse osas." "

Arvestades, et mitmekesised kaupmehed ja teised Ameerika Ühendriikide kodanikud on esitanud kaebusi, et sõja ajal, milles tema Majesteet praegu tegeleb, on nad kandnud märkimisväärset kahju ja kahju ebaseadusliku või ebaseadusliku püüdmise või hukkamõistu tõttu nende laevad ja muu vara Tema Majesteedi volituste või tellimuste alusel ning et erinevatel asjaoludel, mis kuuluvad nimetatud juhtumite hulka, ei saa praegu tekkinud kahjude ja kahjude piisavat hüvitamist tegelikult saada, saada ja saada tavapärasel viisil kohtumenetluses lepitakse kokku, et kõigil sellistel juhtudel, kui nimetatud kaupmehed ja teised ei saa mingil põhjusel praegu piisavat hüvitist tegelikult kätte, saavad ja saavad neid tavapärase õigusemõistmise korral täieliku ja täieliku hüvitise. Briti valitsus teeb nimetatud kaebuse esitajatele. Kuid on selgelt arusaadav, et see säte ei laiene sellistele kahjudele või kahjudele, mis on tekkinud hageja ilmse viivituse, hooletuse või tahtliku tegevusetuse tõttu.

[Nõuded, mida peavad hindama viis volinikku, samadel tingimustel kui artiklis 12 VI.]

Ja arvestades, et mõned kaupmehed ja teised tema Majesteedi alamad kurdavad, et sõja ajal on nad oma laevade ja kaupade vallutamise tõttu saanud kahju ja kahju, mis on võetud osariikide piires ja jurisdiktsiooni piires ning viidud sadamad või alused, mis olid algselt relvastatud nimetatud riikide sadamates.

Lepitakse kokku, et kõikidel sellistel juhtudel, kui tagastamist ei ole tehtud härra Jeffersoni kirjaga, mille hr. poolte kaebused suunatakse käesolevaga käesoleva artikli alusel ametisse määratud volinikele, kes on volitatud ja kohustatud nendega sarnaselt edasi minema, nagu ka muud neile pandud juhtumid.

Ühegi riigi üksikisikute võlgu teise riigi üksikisikutele ega aktsiaid ega raha, mis neil võib olla avalikes fondides või avalik -õiguslikes või erapankades, ei eraldata kunagi sõja või riiklike erimeelsuste korral. või konfiskeerida. . .

Tema Majesteet ja Ameerika Ühendriigid on kokku leppinud, et nende inimeste vahel peab olema vastastikune ja täiesti täiuslik navigatsiooni- ja kaubandusvabadus viisil, piirangutes ja tingimustes, mis on täpsustatud järgmistes artiklites:

[Art. XII., Mis oli seotud kaubandusega Lääne -Indiaga, peatati senati resolutsiooniga, milles soovitati ratifitseerida, ja Suurbritannia nõustus peatamisega.]

Tema Majesteet nõustub, et Ameerika Ühendriikide kodanikele kuuluvad laevad võetakse vastu ja võetakse külalislahkelt vastu kõikides Ida-India Briti alade meresadamates ja sadamates. Ja et nimetatud Ameerika Ühendriikide kodanikud võivad vabalt kaubelda nimetatud territooriumide ja nimetatud Ameerika Ühendriikide vahel, mille kõikide esemete importimine või eksportimine nimetatud territooriumile või sealt tagasi ei ole täielikult keelatud. Ainult tingimusel, et neil ei ole lubatud Briti valitsuse ja mõne muu võimu või osariigi vahelise sõja ajal eksportida nimetatud territooriumidelt ilma Suurbritannia valitsuse eriloa, sõjaväe kauplusteta või mereväe kauplused või riis. Ameerika Ühendriikide kodanikud maksavad oma laevade eest, kui nad sisenevad nimetatud sadamatesse, muud või suuremat kogumahutavust kui Suurbritannia laevad, kui nad sisenevad Ameerika Ühendriikide sadamatesse. Samuti ei maksa nad nimetatud laevade veose impordi või ekspordi eest muid ega kõrgemaid tollimakse ega lõive kui need, mis makstakse samade esemete eest, kui neid imporditakse või eksporditakse Briti laevadel. Kuid on selgesõnaliselt kokku lepitud, et Ameerika Ühendriikide laevad ei vea ühtki nende nimetatud Ühendkuningriigi territooriumilt eksporditavat kaupa üheski sadamas ega kohas, välja arvatud mõnda Ameerika sadamasse või kohta, kus neid ei tohi laadida ning mõlemad eeskirjad võtavad vastu sellised eeskirjad, mida aeg -ajalt peetakse vajalikuks selle sätte nõuetekohase ja ustava järgimise tagamiseks. Samuti on arusaadav, et käesoleva artikliga antud luba ei laiene Ameerika Ühendriikide laevadele, et nad saaksid jätkata nimetatud Briti territooriumide rannikukaubanduse mis tahes osa, vaid laevad, mis lähevad koos oma esialgse lastiga või osa sellest , ühest tühjendussadamast teise, ei loeta rannikukaubandust vedavaks. Samuti ei saa seda artiklit tõlgendada nii, et see võimaldaks nimetatud osariikide kodanikel asuda nimetatud aladel elama või seal elada või siseneda nende siseosadesse ilma seal asutatud Suurbritannia valitsuse loata. Ja Ameerika Ühendriikide kodanikud, kui nad saabuvad nimetatud territooriumide sadamatesse või sadamatesse või kui neil peaks olema lubatud ülalnimetatud viisil, minna sinna mis tahes mujale, alluvad alati seadustele, valitsusele ja sellises sadamas, sadamas või kohas kehtestatud jurisdiktsiooni kohaselt. Ka Ameerika Ühendriikide kodanikud võivad St. Helena saarel kosutust kosutada, kuid alludes igati sellistele eeskirjadele, mida Suurbritannia valitsus võib seal aeg -ajalt kehtestada.

Tema Majesteedi valitsemise vahel Euroopas ja Ameerika Ühendriikide territooriumil peab olema vastastikune ja täiuslik kaubandus- ja navigatsioonivabadus. Kahe riigi inimestel ja elanikel on vastavalt vabadus ja turvalisus ning takistusteta ja ahistamisvabadus tulla koos oma laevade ja veostega maadele, riikidesse, linnadesse, sadamatesse, kohtadesse ja jõgedesse eespool nimetatud valduste ja territooriumide piires. , siseneda sellesse, pöörduda sinna ning jääda ja elada seal ilma ajapiiranguteta. Ka majade ja laohoonete rentimiseks ja valdamiseks nende äriliseks otstarbeks ning üldiselt mõlemal poolel olevatele kaupmeestele ja kaupmeestele tuleb oma kaubandusele kõige täielikum kaitse ja turvalisus anda, kuid alati lähtudes sellest, mida see artikkel seadustega austab. ja vastavalt kahe riigi põhikiri.

Lepitakse kokku, et ühe poole laevad või kaubad ei maksa teise sadamates muid ega kõrgemaid tollimakse kui need, mida maksavad kõigi teiste riikide samasugused laevad või kaubad. Samuti ei tohi ühes riigis kehtestada muid ega kõrgemaid tollimakse teiste toodete kasvu, toodangu või tootmise toodete importimisel, välja arvatud need, mis makstakse või tuleb maksta selle kasvu, toodangu või tootmisega seotud sarnaste toodete importimisel. ühestki teisest välisriigist Samuti ei kehtestata keeldu eksportida ega importida esemeid vastavalt kahe poole territooriumile või sealt välja, mis ei laiene võrdselt kõigile teistele riikidele. Kuid Suurbritannia valitsus jätab endale õiguse kehtestada Ameerika Ühendriikide laevadele, mis sisenevad Euroopa Suurbritannia sadamatesse, tonnaažimaksu, mis on võrdne sellega, mis tuleb maksta Briti laevadele Ameerika sadamates: ja ka sellise tollimaksu, mis võib olla piisav tasakaalustada Euroopa ja Aasia kaupade impordilt makstava tollimaksu vahe, kui neid imporditakse Ühendriikidesse Briti või Ameerika laevadel.

Mõlemad pooled lepivad kokku, et nende subjektide ja inimeste vastava navigeerimisega seotud ülesannete täpsemaks võrdsustamiseks käsitletakse viisil, mis võib mõlemale riigile kõige kasulikum olla. Vahepeal lepitakse kokku, et Ameerika Ühendriigid ei kehtesta Suurbritannia laevadele uusi ega täiendavaid tonnaažimakse ega suurenda praegu olemasolevat erinevust Briti või Ameerika laevade mis tahes esemete importimisel makstavate tollimaksude vahel.

[Näeb ette konsulite määramise.]

Lepitakse kokku, et kõikidel juhtudel, kui laevad püütakse kinni või peetakse kinni, kui neil on kahtlus, et neil on vaenlase vara pardal või et nad viivad vaenlasele sõjasalaga seotud esemeid, tuuakse nimetatud laev lähima või kõige mugavam sadam ja kui sellise laeva pardal leitakse vaenlase vara, siis auhinnatakse ainult seda osa, mis kuulub vaenlasele, ja laeval on õigus ülejäänud osas takistusteta edasi minna.

Selleks, et reguleerida seda, mida tulevikus hinnatakse sõja salakaubaks, lepitakse kokku, et nimetatud konfessiooni all
koosnema kõikidest relvadest ja tööriistadest, mida õmmeldakse sõjaliseks otstarbeks maismaal või merel, näiteks suurtükid, musketid, mördid, petardid, pommid, granaadid, rümbad, taldrikud, kahurivankrid, musketi toed, bandoolid, püssipulber, tikk , salvetrill, pall, haugid, mõõgad, peakatted, kiraasid, halbertid, lantsed, oda, hobumööbel, kotid, vööd ja üldiselt kõik muud sõjariistad, samuti puit laevaehituseks, tõrv või kampol, vask lehtedena, purjed, kanep ja köied ning üldiselt kõik, mis võib laevade varustust teenida, ainult survetöötlemata raud- ja kuuselauad, välja arvatud kõik ülaltoodud esemed kuulutatakse käesolevaga konfiskeerimise objektideks, kui neid püütakse vaenlasele kanda.

Ja arvestades, et raskus kokku leppida täpsetes juhtumites, mille puhul ainuüksi sätteid ja muid artikleid, mida tavaliselt ei salata, võib sellistena käsitleda, muudab otstarbekaks sellest tulenevate ebamugavuste ja arusaamatuste vastu: Lisaks lepitakse kokku, et iga selline artiklid, mis muutuvad salakaubaks vastavalt rahvaste kehtivatele seadustele, tuleb sel põhjusel ära võtta, neid ei konfiskeerita, vaid nende omanikud hüvitatakse kiiresti ja täielikult ning nende kinnipüüdjad või vaikimisi valitsus kui nad tegutsevad, maksavad selliste laevade kaptenitele või omanikele kõigi selliste esemete täieliku väärtuse koos mõistliku kaubandusliku kasumiga, koos veosega ja ka sellise kinnipidamisega kaasneva koormusega.
Ja arvestades, et sageli juhtub, et laevad sõidavad vaenlasele kuuluva sadama või koha poole, teadmata, et see on kas piiramisrõngas, blokeeritud või investeeritud, lepitakse kokku, et kõik sellistel asjaoludel alused võidakse sellisest sadamast või kohast eemale pöörata; kuid teda ei peeta kinni ega konfiskeerita tema last, kui mitte salakaubad, välja arvatud juhul, kui ta pärast etteteatamist proovib uuesti siseneda, kuid tal lubatakse minna mõnda teise sadamasse või kohta, mida ta õigeks peab. kumbki pool, kes võis siseneda sellisesse sadamasse või kohta enne seda, kui teine ​​oli seda piiranud, blokeerinud või investeerinud ja seal pärast sellise koha vähendamist või loovutamist leitud, võidakse konfiskeerida, kuid taastatakse nende omanikele või omanikele.

Samuti tuleks hoolitseda lepingupoolte vastavate subjektide ja kodanike turvalisuse eest ning vältida nende sõjavigade meestele või mõlema poole eraisikutele, kõikidele sõjalaevade komandöridele ja eraisikutele nende vigastusi. kõik teised nimetatud isikud ja kodanikud ei kannata teise osapoole kahju tekitamist ega nende suhtes pahameelt ning kui nad käituvad vastupidi, karistatakse neid ning nad on seotud ka oma isikute ja valdustega. rahuldada ja hüvitada kõik kahjud ja nende intressid, olenemata nende kahjude olemusest.

XXI ARTIKKEL
Samuti on kokku lepitud, et kahe rahva alamad ja kodanikud ei tohi üksteise vastu vaenulikkust ega vägivalda teha ega võtta vastu tellimusi ega juhiseid ühegi välisriigi vürsti või riigi, teise poole vaenlaste tegutsemiseks ega ühe poole vaenlastel on lubatud kutsuda või püüda oma ajateenistusse kaasata ükskõik milliseid teise poole subjekte või kodanikke ning kõikide selliste kuritegude ja agressioonide vastased seadused täidetakse täpselt. Ja kui mõni nimetatud osapoolte subjekt või kodanik võtab vastavalt vastu välisriigi komisjonid või tähistuskirjad laeva relvastamiseks, et tegutseda eraomanikuna teise poole vastu ja teine ​​pool võtab selle vastu, kuulutatakse see käesolevaga olla nimetatud poolele seaduslik, käsitleda ja karistada nimetatud subjekti või kodanikku, kellel on selline tellimus või tähistus, piraadina.

Selgesõnaliselt on sätestatud, et kumbki nimetatud lepingupooltest ei telli ega luba vigastuste või kahjude kaebuste korral kättemaksu tegusid teisele isikule enne, kui nimetatud pool esitab teisele pädeva tõendiga kinnitatud avalduse. ja tõendeid ning nõudis õiglust ja rahuldust ning see tuleb kas keelduda või põhjendamatult edasi lükata.

Lepinguosaliste sõjalaevad võetakse alati vastu teise linna sadamates, nende ohvitserid ja meeskonnad peavad austama riigi seadusi ja valitsust. Ja tema Majesteet nõustub, et kui Ameerika laev peaks ilmastikuolude, vaenlaste või muu ebaõnne tõttu ohtu sattuma vajadusele otsida peavarju mis tahes tema Majesteedi sadamas, kuhu selline laev ei saaks tavalistel juhtudel sisse nõuda lubamiseks peab ta, ilmutades koha valitsusele rahuldavat vajadust, vastu võtma külalislahkelt ja lubama seda ümber paigutada ning osta turuhinnaga selliseid vajadusi, mida ta võib vajada, vastavalt sellised korraldused ja määrused, mille koha valitsus määrab, võttes arvesse iga juhtumi asjaolusid. Tal ei ole lubatud lahtiselt puruneda ega oma lasti maha laadida, välja arvatud juhul, kui see peaks olema heauskselt vajalik, kui teda uuesti paigaldada. Samuti ei ole lubatud müüa ühtegi osa oma lastist, välja arvatud juhul, kui see on vajalik kulude katmiseks, ja mitte ilma koha valitsuse selgesõnalise loata. Samuti ei ole ta kohustatud maksma mingeid tollimakse, välja arvatud ainult selliste esemete eest, mida tal on lubatud eespool nimetatud eesmärgil müüa.

Ükski välisriigi eraisik (kes ei ole kummagi nimetatud poole alluv ega kodanik), kellel on ühegi teise printsi või osariigi tellimus ükskõik millise riigi suhtes, ei ole seaduslik relvastada oma laevu kummagi nimetatud poole sadamates , ega müüa seda, mida nad on võtnud, ega muul viisil vahetada ega lubada neil osta rohkem proviisoreid, kui on vajalik nende printsi või osariigi lähimasse sadamasse minekuks .

Kõnealuste osapoolte sõjalaevadel ja eraisikutel on õigus kanda kõikjal, mida nad soovivad,
laevad ja kaubad, mis on võetud nende vaenlastelt, ilma et nad oleksid kohustatud maksma admiraliteedi ohvitseridele või kohtunikele mingeid lõive, olenemata nimetatud auhindadest, kui nad saabuvad ja sisenevad nimetatud poolte sadamatesse, kinni või arestitud, samuti ei külasta nende kohtade otsijad ega teised ametnikud selliseid auhindu (välja arvatud selleks, et takistada lasti mis tahes osa vedamist kaldale mingil viisil, mis on vastuolus kehtivate tulu-, navigeerimis- või kaubandusseadustega) ega kas sellised ohvitserid võtavad teadmiseks selliste auhindade kehtivuse, kuid nad võivad vabalt purjetada ja lahkuda nii kiiresti kui võimalik ning viia oma auhinnad kohale, mis on nimetatud nende komisjonides või patentides, mille ülemad sõjalaevad või eraisikud on kohustatud näitama. Nende sadamates ei anta varjupaika ega pelgupaika sellistele, kes on kummagi nimetatud poole alamatele või kodanikele auhinna andnud, kuid kui ilmastikuolud või mereohud sunnivad sinna sisenema, tuleb olla eriti ettevaatlik kiirendada nende lahkumist ja panna nad võimalikult kiiresti pensionile. Midagi selles lepingus sisalduvat ei tohi aga tõlgendada ega toimida vastuolus endiste ja olemasolevate avalike lepingutega teiste suveräänide või riikidega. Kuid mõlemad pooled nõustuvad, et sõpruse jätkamise ajal ei tee kumbki neist tulevikus lepinguid, mis oleksid selle või eelmise artikliga vastuolus.
Kumbki nimetatud osapooltest ei luba teise riigi subjektidele või kodanikele kuuluvaid laevu või kaupu võtta laevadelt, mis asuvad rannikul suurtükiväe piires, ega nende territooriumi lahtedes, sadamates ega jõgedes. sõda või teisi, kelle ülesandeks on ükskõik milline prints, vabariik või osariik.

Kui tema Majesteedi ja Ameerika Ühendriikide vahel peaks mingil ajal tekkima katkestus (mida Jumal keelab), siis on mõlema riigi kaupmeestel ja teistel, kes elavad teise riigi valdustes, privileeg jääda ja jätkata nende kaubandus, kui nad käituvad rahumeelselt ja ei riku seadusi ning juhul, kui nende käitumine peaks neid kahtlustama, ja vastavad valitsused peaksid mõtlema, et nad tuleks kõrvaldada, kaheteistkümne kuu pikkune tähtaeg. Sel eesmärgil lubatakse neil koos perekonnaga eemaldada asjad, vara ja vara, kuid seda eelist ei laiendata neile, kes tegutsevad kehtestatud seadustega vastuolus. . . sellist purunemist ei loeta eksisteerivaks, kuigi läbirääkimised erinevuste rahuldamiseks sõltuvad või kuni vastavate suursaadikute või ministrite tagasikutsumiseni või nende erinevuste tõttu koju saatmiseni.

[Näeb ette mõrvas või võltsimises süüdistatavate isikute väljaandmist.]

Lepitakse kokku, et käesoleva lepingu esimesed kümme artiklit on püsivad ning järgnevad artiklid, välja arvatud kaheteistkümnes, on kestusega piiratud kaheteistkümne aastaga, mis arvutatakse alates päevast, mil käesoleva lepingu ratifitseerimised vahetada. .


Jay ’s leping: ajalugu ja#038 tähtsus

“Kui seda riiki säilitatakse rahus kakskümmend aastat kauem, võib ta õiglase eesmärgiga trotsida mis tahes võimu, olenemata selle aja populaarsusest, rikkusest ja ressurssidest, ütles George Washington vastuseks meeleavaldustele. Jay leping. 1 Washingtoni märkus puudutas avalikkuse kära pärast Suurbritanniaga tekkinud lahkhelide kohta teabe avaldamist.

Inimesi teavitati äsja Jay lepingu sisust, mis oli järgmine: 1) Suurbritannia nõustus loobuma karusnahapostidest Ameerika keeles territooriumil, 2) Suurbritannia nõustus ka esitama vahekohtule vaidlusaluste piiride, Ameerika laevandusele tekitatud kahju ja Briti kaupmeeste võlgnevused.Kuigi rahvale need terminid ei meeldinud, toetas Washington neid, et takistada meil sõtta minekut. Washington tegi oma esimese sammu, saates delegaadi Inglismaale ja lisaks sellele, astudes kongressile selle lepingu ratifitseerimiseks. Ta näitab taas oma suurt moraalset julgust oma riigi heaolu nimel.

Kuigi Washington ise lepingut ei kirjutanud, väärib ta selle algatamise eest kogu au. Ajad olid brittidega muutunud karmiks ja Hamiltoni sõnul olid britid meie majanduse oluline osa. Ta ütles, et ” … impordimaks tasus suure osa rahast meie välis-, sise- ja riigivõlgade tasumiseks. ” 2 Koos Briti muljega Ameerika meremeestest ja nende rollist meie majanduses midagi tuli ette võtta. Washington teadis, et Ameerika ja Inglismaa vaheline pinge tuleb lahjendada, mistõttu otsustas ta saata erisaadiku. Tööks valitud isik oli ülemkohtu esimees John Jay. John Jayl oli selles osakonnas palju kogemusi, sest ta oli vana konföderatsiooni endine välisasjade sekretär. Tema eesmärk oli sõlmida rahu kahe riigi vahel. Ta käskis Prantsusmaaga sõlmitud lepinguid rikkudes mitte kohustuda. Õnneks leppis Washington sellega toime, vastasel juhul ei pruugi meie imikute riik kunagi selliseks kujuneda, nagu see on praegu. See osutus kahtlemata üheks Washingtoni julgemaks sammuks oma riigi abistamise suunas.

Veel üht võimsat sammu näitas Washington, kui ta veenis senati lepingu ratifitseerima. Jay leping allkirjastati 19. novembril 1794, kuid senat ratifitseeris selle alles seitse kuud hiljem. Presidendi George Washingtoni ja Jay lepingu allkirjastamine tekitas tema iseloomu ja poliitika osas kujuteldamatut kriitikat ning muutis lepingu üle peetava arutelu fookust. ” 3 Mõned ameeriklased tahtsid sõtta minna, seega oli George Washington pannes oma nime selle lepingu ratifitseerimiseks joonele. Majas olnud vabariiklased üritasid lepingut blokeerida, eitades assigneeringuid selle sätete täitmiseks. Washington lükkas parlamendi taotluse Jay ’ lepingutega seotud dokumentide saamiseks tagasi, kuna kahe maja nõusolek ei olnud lepingu kehtivuse andmiseks nõutav ja “ põhiseaduses sätestatud piiride säilitamise tõttu. “ 8221 4 Jällegi on inimestel õnne, et neil on püsiv juht, kes väärib tunnustust meie riigi päästmise eest.

Silmapaistev isik, kes väärib kogu au meie riigi eest hoolitsemisel selle noorest ja algusaegadest, on vaieldamatult George Washington. Jay lepingu vastuvõtmine aitas noorel riigil majanduslikult areneda ja lõpuks takistada sõda Suurbritanniaga. Teine mõjuvõim, mille ta tegi, oli selle lepingu ratifitseerimine. Ta väitis, et riigil ei ole vaja end sõtta ajada riigiga, mille import on üheksakümmend protsenti. Washington pidi selle eest võitlema oma maine ja isegi eluga. Need olid George Washingtoni nägemused. Aastate möödudes George Washingtoni tõttu suutsid USA ja Suurbritannia oma erimeelsused rahumeelselt lahendada. Seda tehes järgisid nad Jay ’s lepingus kehtestatud vahekohtu pretsedenti ja demonstreerisid maailmale üht võimalust sõdade vältimiseks. 5


Jay leping

Oluline föderalistlik tegelane Ameerika vabariigi algusaegadel oli John Jay ka George Washingtoni lähedane poliitiline liitlane.

Ametliku pealkirjaga „Tema Briti Majesteedi ja Ameerika Ühendriikide vahel sõlmitud kaubandus- ja laevaliikluse leping”, kuid rahvapärasemalt tuntud kui Jay -leping, ratifitseeris dokumendi ametlikult president George Washington augustis 1795. Vaidlused lepingu üle põhjustasid Washingtoni kehtestada kindel protokoll põhiseaduse lepingu sõlmimise protsessi kohta. Tema vastus lepingu üle valitsenud rahutusele aitas määratleda ka täitevvõimu rolli avalike meeleolude kujundamisel.

1794. aasta kevadeks näis Ameerika olevat Inglismaaga sõja lävel. Kodanikud väitsid, et Suurbritannia valitsus oli vastu sadamate avamisele Ameerika laevadele, sekkus neutraalsetesse laevandusõigustesse, et pidada sõda Prantsusmaaga, ja rikkus 1783. aasta rahulepingu lõike, mis lõpetasid Ameerika revolutsiooni. Keskmes föderalistide ja vabariiklaste kära, mis ulatus läbirääkimistest, kaitsemeetmetest ja kaubanduslikust mittevahekorrast, otsustas president Washington nimetada ülemkohtu esimehe John Jay erisaadikuks kahe riigi vaheliste vaidluste läbirääkimiste pidamiseks. Jay "missioon", teatas Washington, demonstreeris maailmale Ameerika "vastumeelsust vaenulikkuse suhtes". 1

Leping, mille Jay pidas läbirääkimisi Briti välisministri William Wyndham Grenville'iga, soosis Inglismaa majanduslikku ja sõjalist jõudu. Jay mõistis, et Ameerikal on vähe läbirääkimisvõimalusi, ja allkirjastas lepingu 19. novembril 1794. Enne Washingtoni koopia saamist toimus ligi neljakuuline viivitus. Kui leping saabus 7. märtsil 1795, oli kongress vaheaeg ja spekulatiivsed ajalehtede esseed hakkasid avalikkust erutama.

Lepingutingimused jäid aga senati 8. juunil 1795. aasta eriistungil kokku salastatuks. Vähestele liikmetele meeldis lepingu sisu, kuid enamik vaidles vastu eelkõige artiklile XII, mis piiras kaubanduslikku juurdepääsu Briti Lääne -Indiasse üksnes laevad seitsekümmend tonni või vähem. Senat kiitis lepingu napilt heaks, peatades artikli XII peatamise ja selle osa uuesti läbirääkimised. Washingtoni riigisekretäri Edmund Randolphi sõnul oli "kvalifitseeritud ratifitseerimine" uus areng diplomaatilises ajaloos. 2 Washington jõudis siiski järeldusele, et osaline heakskiitmine tähendab lõplikku nõusolekut.

Lepingust ilmnes volitamata koopia Aurora üldreklaamija, vabariiklaste ajaleht, 29. juunil. Järgnes suures osas avalikkuse negatiivse reaktsiooni pööre lepingule. Toimusid mässud ja avalikud lõkked Suurbritannia lipu, lepingu ja Jay piltide üle. Esseistid avaldasid avalikes ajalehtedes oma arvamuse. Linna- ja maakonnaelanikud saatsid oma arvamuse Washingtoni.

President kirjeldas lepingule reageerimist sarnaselt "hullumeelse koera vastu ... igaüks ... näib tegelevat selle alistamisega". Washington kutsus Alexander Hamiltoni ja föderalistlikke lepingu toetajaid levitama oma seisukohti üleriigiliselt ja astuma vastu selle vastaste "mürgile". 3 Washington eelistas teadlike meeste nõutud nõuandeid, mitte diktaate rühmitustelt, kellel pole põhiseaduslikku võimu. Tema vastus Bostoni valikmeeste avaldusele ja sarnastele kirjadele rõhutas korduvalt täitevvõimu põhiseaduslikku eesõigust lepingute tegemise protsessis.

Teine komplikatsioon tekkis juulis 1795, kui ilmusid teated, et Suurbritannia valitsus kiitis nõukogus heaks uue korralduse neutraalsete laevade kohta, mis vedasid Prantsuse kontrolli all olevate sadamate juurde. Augusti keskel ratifitseeris Washington Jay lepingu tingimusteta, olles mures protestipüüdluste mõju pärast, kuidas prantslased võivad sellist negatiivset reaktsiooni ära kasutada, ja uudised Randolphi võimalikust intriigist Prantsuse valitsusega. Washington ei pidanud lepingut "soodsaks", kuid arvas, et ratifitseerimine on palju parem kui "lahendamata" tingimused. 4

Lepinguvastased protestid jätkusid ka 1796. aastal, sealhulgas Esindajatekoja jõupingutused sundida Washingtoni esitama lepinguga seotud dokumente. Washington keeldus ja nõudis, et parlamendil ei oleks põhiseaduslikku õigust lepingute määramiseks. Avalikkuse meeleolu hakkas Washingtoni tasapisi kiitma tema juhtimise eest kriisi ajal. 1796. aasta mais avaldas Washington lootust, et tema Jay lepingu ratifitseerimine annab Ameerikale rahu ja aega saada jõukaks ja võimsaks riigiks. 5

Carol Ebel, Ph.D.
Toimetaja assistent, George Washingtoni paberid

Washingtoni ringi autorid Jeanne ja David Heidler arutlevad Jay lepingu ajaloolise tähtsuse üle.

Märkused:
1. George Washingtoni paberid, presidendisari, toim. Theodore J. Crackel (Charlottesville: University of Virginia Press, 2009), 15: 608.

2. Edmund Randolphi märkmeid, c. 25. juuni 1795 George Washingtoni paberid, Kongressi raamatukogu.

3. "George Washington Alexander Hamiltonile, 29. juuli 1795" Alexander Hamilton Papers, Kongressi raamatukogu.

4. "George Washington Edmund Randolphile, 22. juuli 1795," Kirjaraamat #30, George Washingtoni paberid, Kongressi raamatukogu.

5. "George Washington Charles Carrollile, 1. mai 1796," The Washington Writings (Washington, DC: Government Printing Office, 1931).

Bibliograafia:
Kammid, Jerald A. Jay leping: asutajate poliitiline lahinguväli. Berkeley: California ülikooli press, 1970.

George Washingtoni paberid, presidendisari, Vol. 15 ja 16, toim. Theodore J. Crackel. Charlottesville, Va: University of Virginia Press, 2009, 2011.

Elkins, Stanley ja Eric McKitrick. Föderalismi ajastu: Varajane Ameerika Vabariik, 1788-1800. New York: Oxfordi ülikooli kirjastus, 1993.

Estes, Todd, "Presidendi juhtimise kunst: George Washington ja Jay'i leping". Ajakiri Virginia Ajaloo ja Biograafia 109 (2001):127-158.

Estes, Todd, Jay lepingu arutelu, avalik arvamus ja varase Ameerika poliitilise kultuuri hindamine. Amherst: Massachusettsi ülikooli ajakirjandus, 2006.


San Lorenzo leping/ Pinckney leping, 1795

Hispaania ja USA läbirääkijad sõlmisid 27. oktoobril 1795. aastal San Lorenzo lepingu, mis on tuntud ka kui Pinckney leping. Leping oli Ameerika Ühendriikide jaoks oluline diplomaatiline edu. See lahendas territoriaalvaidlusi kahe riigi vahel ja andis Ameerika laevadele õiguse tasuta navigeerimiseks Mississippi jõel ning tollimaksuvaba transporti läbi New Orleansi sadama, mis oli siis Hispaania kontrolli all.

Enne lepingut olid USA lääne- ja lõunapiirid Hispaania ja USA vahel pingeid tekitanud. USA piir ulatus Mississippi jõeni, kuid selle lõunaosa jäi Hispaania territooriumile ning Hispaania ametnikud, kes ei soovinud julgustada USA kaubandust ja asustamist strateegilisel piirialal, hoidsid Mississippi jõe Ameerika laevandusele suletuna. Veelgi enam, nii Hispaania kui ka USA nõudsid osi praegustest Alabama ja Mississippi osariikidest ning varasemad läbirääkimised territoriaalsete vaidluste lahendamiseks olid ebaselgelt katkenud. Hispaania valitsus säilitas vaidlusalustel territooriumidel mitmeid kindlusi ja võis loota ka põlisrahvaste vastupanule USA katsetele uurida põliselanike maid või neid rünnata. Lõuna -osariikide ja piirialade USA kodanikud pidasid Hispaania poliitikat piiravaks ja soovisid, et USA valitsus oma seisukohad uuesti läbi räägiks.

Enne 1789. aastat oli Hispaania poliitika keskendunud sellele, et Ameerika kaubandus ja arveldamine piirialadel oleks minimaalne, ja nii ei olnud Hispaania kolooniaametnikud ega Madridi poliitikakujundajad huvitatud möönduste andmisest, mida USA läbirääkijad olid varem püüdnud saavutada. Kuid Hispaania huvid muutusid Prantsuse revolutsiooni sõdade ajal. Hispaania ühines teiste Euroopa monarhiatega sõjas Prantsusmaa vastu 1793. aastal, kuid 1794. aastaks kogesid Hispaania väed Kariibi mere piirkonnas ja Euroopas lüüasaamist. Hispaania kuningas Charles IV, kes ei olnud huvitatud poliitiliste asjade korraldamisest, oli varem andnud oma peaministrile Manuel de Godoyle poliitilised ja diplomaatilised kohustused. Godoy püüdis Hispaania välja võtta liidust oma traditsioonilise vaenlase Suurbritanniaga ja taastada rahu Prantsusmaaga. Godoy poliitika ei olnud riskivaba, sest brittide vastandamine seaks ohtu Hispaania kolooniad Ameerikas.

Kui Hispaania diplomaadid püüdsid Hispaania liite muuta, siis USA diplomaat John Jay saabus Londonisse, et pidada Suurbritanniaga lepingu üle läbirääkimisi. Hispaania ametnikud kartsid, et Jay läbirääkimiste tulemuseks on Anglo-Ameerika liit ja pealetung Hispaania valdustesse Põhja-Ameerikas. Tundes lähenemise vajadust, saatis Godoy USA valitsusele taotluse esindaja saamiseks, kes oleks volitatud uue lepingu üle läbirääkimisi pidama. President George Washington valis lõuna -karoliinlase Thomas Pinckney, kes oli Ühendkuningriigi Ühendkuningriigi minister.

Pinckney saabus Hispaaniasse 1795. aasta juunis ja läbirääkimised toimusid kiiresti. Hispaania poliitiline ja sõjaline positsioon oli oma kaotuste ja sõjakulude tõttu nõrgenenud, samas kui Kentucky ja Tennessee elanikkonna kasv koos Euroopa laevade nappusega Louisianaga kaubavahetuse säilitamiseks muutis Hispaania ametnikud Hispaania piirava kaubanduspoliitika muutmiseks. Godoy pakkus, et võtab vastu 31. paralleeli USA-Florida piirina, samuti õiguse tasuta navigeerimiseks Mississippi piirkonnas, mida ameeriklased Appalachidest läänes toetasid. Vastutasuks palus Godoy, et USA võtaks kohustuse liiduks Hispaaniaga.

Pinckney lükkas alliansi tagasi ja pärast täiendavat konsulteerimist tegi Godoy sama pakkumise ilma liitu vajaduseta. Sellegipoolest läksid läbirääkimised tupikusse, kuna hispaanlased nõudsid jätkuvalt oma õigust nõuda tollimaksu Hispaania valduses oleva New Orleansi läbiva kauba eest. Pinckney ähvardas lahkuda lepingut allkirjastamata, kui hispaanlased New Orleansi läbiva Ameerika kaubanduse tollimaksu ei lõpeta. Järgmisel päeval nõustus Godoy Pinckney nõudmistega ja kaks läbirääkijat kirjutasid lepingule alla 27. oktoobril 1795. Lõplik leping tühistas ka Hispaania sõjalise toetuse garantiid, mille koloniaalametnikud olid vaidlusaluste piirkondade põliselanikele andnud, nõrgendades neid kogukondi oluliselt. "võime seista vastu nende maadele.


LISALUGEMIST

Kammid, Jerald. Jay leping: asutajate poliitiline taust. Berkeley ja Los Angeles: California ülikooli ajakirjandus, 1970.

Flexner, James. George Washington: Ahastus ja Hüvasti, 1793 ja#x2013 1799. Boston: Little, Brown, 1972.

Freeman, Douglas Southall. George Washington, A. Biograafia, lõpetas J.A. Carroll ja M.W. Ashworth. 7 kd. New York: Augustus M. Kelley, 1948 – 1957. Richard Harwelli lühend, New York: Scribneri pojad, 1968.

Reuter, Frank. Proovid ja võidud: George Washingtoni välispoliitika. Fort Worth: Texas Christian University Press, 1983.


Ameerika Ühendriikide varajane välispoliitika üksus

Kahju, et leping ei aidanud meid palju. Britid eirasid seda ja nad tegid pidevalt asju, mis mitte ainult ei peatanud Ameerika kauplemist, vaid panid meid raha kaotama. Mulje on see, kui keegi püüab kedagi teist kinni ja paneb ta meremeesteks tööle. Britid ei blokeerinud mitte ainult USA -d, vaid võtsid ka meie laevad ja hoidsid meie meremehi. Ameerika oli uus iseseisev riik, kuid Suurbritannia ei kohtleks seda sellisena.

Pärast lepingu allkirjastamist uskus USA, et nad suudavad maailma teele asuda ja kaubanduse kaudu raha teenida, ehitades üles oma majanduse. Vabakaubandus on see, kui kellelgi on lubatud teiste riikidega kaubelda ilma piiranguteta, nagu maksud või tariifid. Kuigi nad olid nõustunud Ameerikale selle õiguse andma, muutsid britid meelt, sest see ei tulnud neile kasuks. Nad tahtsid teenida nii palju raha kui võimalik, müües kogu oma kauba Ameerikasse. Samuti taheti maksustada ostetud Ameerika kaupu. Samuti taheti varastada meie sõdureid ja meie laevu. Pole ime, et USA -st sai kõrini.

Meie õnneks tuli võimalus see kõik lõpetada. Suurbritannia läks Prantsusmaaga sõtta ja neil mõlemal oli raha vaja. Nähes võimalust kõike muuta, allkirjastas Thomas Jefferson 1807. aasta embargo seaduse embargo on siis, kui ühe riigi kaupade müümine muutub seadusega vastuolus olevaks. Kui Suurbritanniasse kaupa enam ei saadeta, peaksid nad lõpetama meie laevade võtmise ja tõstma kõik plokid üles. Või nii me lootsime. Juhtus midagi hoopis teistsugust.


Jay leping

Pärast seda, kui JM muudatus Livingstoni ettepanekus oli kaotatud, jätkas täiskogu sama arutelu, Giles (Virginia) saatis selle pikema arutelu jaoks kogu komiteele. See jätkus 9. ja 10. märtsil (Annals of Congress kirjeldus algab Debates and Proceedings in the United States Congress ... (42 kd. Washington, 1834–56). Kirjeldus lõpeb, 4. kong., 1. s., 438, 441–4 87).

Hr Madison ütles, et otsene ettepanek Euroopa Parlamendile oli sellest välja kasvanud juhuslikust küsimusest, mis puudutab aluslepingute puhul Kongressi põhiseaduslikku võimu, niivõrd haaranud, et ta peaks piirduma oma praeguste tähelepanekutega.

Mõnes punktis ei saa olla eriarvamusi ja järelikult ei peagi arutlema. Kõik nõustuvad, et suveräänsus on inimestes: et põhiseadus kui nende tahte väljendus on suuniseks ja reegliks valitsusele, et põhiseadusest tulenevate volituste jaotust peaksid vastavad ametnikud pühalt järgima Osakonnad: et Esindajatekoda peaks olema ühtviisi ettevaatlik, et vältida teiste osakondade antud volituste rikkumist ja oma ametiasutuste kaitset teiste osakondade sissetungide eest: need põhimõtted on nii ilmsed, kui olulised ja olulised meie poliitikale süsteem.

Seetõttu ei olnud komitee ees tõeline küsimus, kas põhiseaduses väljendatud rahva tahet tuleb järgida, vaid kuidas seda tahet mõista, mil viisil ta tegelikult valitsusele delegeeritud volitusi jagas ja kuidas konstruktsioon sobitaks kõige paremini instrumendi mitu osa üksteisega ning oleks kõige paremini kooskõlas selle üldise vaimu ja võimendusobjektiga.

Kui võrrelda põhiseaduse paljusid lõike, mida komiteele juba viidati, selgus, et sõna -sõnalt ja piiranguteta võttes peavad need tingimata üksteisega vastuollu tulema. Teatud volitused kaubanduse reguleerimiseks, sõja kuulutamiseks, armeede kogumiseks, raha laenamiseks ja amp & amp; ampc -deks on kõigepealt spetsiaalselt Kongressile antud. Seejärel on presidendil ja kahel kolmandikul senatil õigus sõlmida lepinguid, mis võivad puudutada samu teemasid. Ja teises kohas on deklareeritud, et põhiseadus ja selle alusel vastu võetud USA seadused ning lepingud, mis sõlmitakse või tuleb sõlmida USA alluvuses, on selle riigi kõrgeim seadus. kohtunikud, igas riigis, on sellega seotud mis tahes riigi põhiseaduses või seadustes, olenemata vastupidisest.

Mõiste ülim, mida kohaldati lepingute suhtes, tähendas ilmselt ülimuslikkust osariigi põhiseaduste ja seaduste, mitte aga USA põhiseaduse ja seaduste üle. Ja oli täheldatav, et kohtuvõim ja olemasolevate seaduste reguleerimine, ainuüksi osariikide poolt, kuulus selgesõnaliselt ette nähtud ülemvõimu alla.Ettekirjutust ei laiendatud osariikide seadusandlikele volitustele ega seadustele, mis peavad olema riikide poolt vastu võetud, et lepingud jõustuksid, ning see võib olla kaalumist väärt probleem, kuigi ei vaja komitee otsust. nõutavad sätted tuli saada riikidelt.

Ta pidas kahetsusväärseks, et sellises ulatuses nagu praegune peaks põhiseaduses olema ilmne vastuolu või seletamatus, mis võib jätta ruumi erinevatele konstruktsioonidele. Nagu juhtum siiski juhtus, ei saanud teha muud, kui uurida erinevaid konstruktsioone täpsuse ja õigluse alusel vastavalt nende jaoks kehtestatud reeglitele ning järgida seda, mis peaks olema kõige ratsionaalsem, järjepidevam ja rahuldavam.

Ta märkis, et viis järgmist ehitust, mis väärivad tähelepanu, mis olid kas välja peetud või tõenäoliselt aset leidnud.

I. Lepinguõigust ja Kongressi võimu võib pidada liikumiseks sellistel eraldi orbiitidel ja tegutsemist sellistel eraldi objektidel, mis ei suuda üksteist segada ega puudutada.

II. Samaaegsete volitustega, mis on seotud samade objektidega ja toimivad nagu Kongressi võim, ja võimendavad osariikide seadusandjate võimu seoses samade artiklite maksudega.

III Kuna igaüks neist on ülimuslik teise üle, kuna see võib olla viimane harjutus, nagu rahva erinevad koosolekud, Rooma valitsuse all, sajandite kujul ja amp hõimude kujul.

IV Asutamislepingu volitusi võib käsitada ettepaneku vastaste komitees peetud doktriini kohaselt nii piiramatuna oma eesmärkide kui ka ülimalt tähtsana.

V. Kongressi võimu võib vaadelda kui lepinguliste võimudega koostööd tegevat seadusandlikke teemasid, mis on põhiseadusega kongressile esitatud viisil, mida selgitas Pennsylvania liige (hr. Galatin) 1 ja mille eeskujuks on Briti valitsus.

Esimese ülesehituse vastuväide on see, et see kitsendaks liiga palju asutamislepingu õigust, välistades aluslepingutest täielikult, loetletud teemad, mis esitati Kongressi pädevusse, sisaldasid mõnda või teist selle klassi määrust üldiselt olulistes lepingutes, mis toimub rahvaste vahel.

Teise vastu on see, et asutamislepingu ja seadusandlike volituste samaaegne kasutamine samadel eesmärkidel oleks ilmselgelt teostamatu. Nii Kongressi kui ka riigi seadusandjate samadele artiklitele kehtestatud maksude puhul eeldas põhiseadus, et samaaegseid ametivõime võib kasutada nii ettevaatlikult ja mõõdukalt, et vältida sekkumist nende vastavatesse õigusaktidesse. Kuid oli ilmne, et selline sekkumine oleks vältimatu asutamislepingu ja Kongressi võimu vahel. Näiteks sõlmitaks harva kaubanduslepingut, mis ei kahjustaks olemasolevaid õigusnorme ega oleks takistus tulevastele.

Kolmandale oli vastuväide sama saatuslik, kuna see hõlmas kahe Imperium in imperio kahe absurdsust, millest mõlemad olid ülimad, kuid kumbki neist võis teise vastu välja astuda. Sellist juhtumit leidus tõepoolest Vana -Rooma valitsuses, kus mõlemad Comitia Curiata ametivõimud või sajandite ja Comitia tributa kohtumised või hõimude kohtumised olid kumbki kõrgeima seadusandliku võimu all ja võisid mõlemad tühistada teise menetlus: Kuigi inimesed moodustasid koosolekute kogumi mõlemal juhul, kuid kuna nad hääletasid ühel rikkuse ja teisel arvu järgi, olid organisatsioonid nii erinevad, et tekitasid tegelikult kaks erinevat ametiasutust. Kuid polnud vaja peatuda sellel poliitilisel nähtusel, mida tähistati ainult uudishimulike spekulatsioonide objektina ja mitte eeskujuna ühegi teise riigi institutsioonidele.

Neljas konstruktsioon on see, mille vastu väidavad ettepaneku vastased ja mis annab asutamislepingu võimule kõik võimalused, mis ei ole tingimata põhiseaduse üldist vormi ja põhiprintsiipe arvestades keelatud.

Selle doktriini tee silumiseks oli öeldud, 2 et lepingute sõlmimise õigus on sätestatud kõige ebamäärasematel tingimustel ja võim seadusi vastu võtta ei piira seda, sest need kaks võimu olid sisuliselt oma olemuselt erinevad. Kui selles eristamises leidus leidlikkust, oli see kõik selle väärtuslikkus: sest peab olema ilmne, et seda ei saa taandada praktikale ega leppida põhimõtetega. Lepingud ja seadused, olenemata nende olemusest, peavad toimima sageli ühesugused. Kui asutamislepingu määrused jõustuvad, on need seadused. Kui kongress võtab vastu asutamislepingu sätetega seotud õigusakte, et need aluslepinguga inkorporeerida, ei ole need vähem seadused. Seadusandlik akt on sama, olenemata sellest, kas seda teeb see või teine ​​organ või kas see põhineb kaalutlusel, et välisriik nõustub sarnase toimingu tegemisega, või muul kaalutlusel.

Seetõttu tuleb sellele konstruktsioonile vastu vaielda, kuna see laiendab presidendi ja senati volitusi liiga kaugele ning kitsendab liiga palju Kongressi volitusi.

Ta ei möönnud, et terminil „leping” oli ulatuslik ja piiramatu tähendus, mida mõned näisid selle kohta väitvat. Seda tuli pidada tehniliseks terminiks ja selle tähendust tuli otsida selle kasutamisel, eriti valitsustes, mis olid meie omadega kõige sarnasemad. Absoluutsetes valitsustes, kus valitsus röövib kogu riigi võimu ja kõik võimuosakonnad on ühendatud samasse isikusse, ei ole asutamislepingu võimul piire, sest suverääni võimul seda täita ei ole. Piiratud valitsustes on olukord erinev. Lepinguõigust, kui see on määratlemata, ei peeta piiramatuks. Suurbritannias on raha suhtes ja impeeriumi tükeldamises positiivselt vaoshoitud. Samuti ei saanud sealne täitevvõim, kui tema mälestus oli õige, muuta välismaalase lepingu alusel teemaks.

Kuid küsimus, mida kohe kaalutakse ja mille põhiseaduse kontekst ja võim peab otsustama, lülitas sisse asutamislepingu võimu ulatuse seoses objektidega, mis on konkreetselt esitatud Kongressi seadusandlikule võimule.

Talle tundus oluline ja see tundus olevat otsustav seisukoht selles küsimuses, et kui lepingujõud üksi suudab toime panna ühe teo, mille jaoks põhiseadus nõuab Kongressi volitusi, võib ta teha iga toimingu, mille jaoks vaja on valitsuse selle osa volitusi. Kongressil on õigus reguleerida kaubandust, kuulutada sõda, koguda armeed, nõuda, laenata ja omistada raha jne. Kui lepinguga, seega kui seadusandlikule võimule ülimalt tähtis, saavad president ja senat kaubandust reguleerida, võivad nad ka sõja kuulutada, võivad nad sõjapidamiseks sõjavägi üles tõsta ja armeede toetamiseks raha hankida. Need volitused, olenemata nende olemusest või tähtsusest, on põhiseaduses samadel alustel ja neil peab olema sama saatus. Üks Connecticuti liige (hr Griswold) 3 oli tunnistanud, et sõjajõud kuulub eranditult Kongressile, kuid ta ei ole üritanud ega tundunud võimalikuna selle ja teiste loetletud võimude vahel mingit piiri tõmmata. Kui võiks joone alla tõmmata, tuleks see komiteele esitada ja ta peaks olema valmis seda kõige erapooletumalt kaaluma. Tal polnud aga mingit lootust, et selline katse õnnestub: ja seetõttu peaks ta komiteele tõsiselt kaaluma, et kuigi põhiseadus oli hoolikalt ja kadedalt kehtestanud sõja, armeede ja rahakoti võimu. Kongressis, mille lahutamatuks osaks olid rahva vahetud esindajad, vastasel poolel säilinud konstruktsiooni kohaselt võivad president ja senat sõjalise riigiga sõlmitud liidulepinguga sõlmida USA osapooled sõjas: nad võivad sätestada subsiidiume ja isegi laenata nende maksmiseks raha: nad võivad varustada vägesid, mis viiakse Euroopasse, Aasiasse või Aafrikasse: nad võivad isegi kohustada rahuajal alalist armeed ülal pidama. eesmärgiga teha teatud tingimustel koostööd liitlasega vastastikuse ohutuse või muude ühiste eesmärkide nimel. Selles aspektis oleks asutamislepingu mõjuvõim tõepoolest tohutu.

Selle mõttekäigu jõudu ei välista väide, et P. & amp; senat lubab ainult avalikku usku, et Kongressi agentuur on selle toimimiseks vajalik. Mis vahet sellel on, kui pandud kohustus on nagu lubatud, põhiseaduslik, kui kongressil pole muud tahet kui kuuletuda, ja kui mitte kuuletuda, siis riigireetmine ja mäss põhiseaduslike võimude vastu. Põhiseadusest tuleneva kohustuse ja selliste sanktsioonide korral oleks Kongress, kui P. & amp; S. peaks sõlmima sõjalise liidu, midagi muud kui pelgalt kuulutajad selle kuulutamiseks. Tegelikult oli öeldud, et nad peavad alluma lepingu ettekirjutustele nii kaudselt, nagu täitevvõimu alluv ametnik oli kohustatud alluma peakohtunikule või nagu kohtunikud on kohustatud otsustama vastavalt seadustele.

Teise vastuväidena väidetavale doktriinile juhtis ta komitee tähelepanu veel ühele väga tõsisele tagajärjele. Konkreetsed põhiseadusega kongressile antud volitused on kvalifitseeritud mitmesuguste eranditega, mida peetakse nende turvaliseks kasutamiseks väga oluliseks. Need piirangud sisalduvad põhiseaduse §IX -s ja sellele lisatud muudatusettepanekutes. Seega ei ole Kongress keelanud selliste isikute rännet ega importimist, mida mõni riik peab õigeks tunnistada. Ta viitas mitmele järgnevale piiravale lõikele, eriti viiendale. mis ütleb, et ekspordile ei maksustata makse ega eelistata ühe riigi sadamaid teise riigi sadamate ees. Samuti pidas ta silmas Kongressi, mis ei tohiks kehtestada ühtegi seadust, mis austaks religiooni loomist või keelaks selle vaba teostamise või piiraks sõnavabadust, ajakirjandust või inimeste rahumeelset kogunemisõigust, ja ampc & ampc. Kui nüüd konkreetselt Kongressile antud seadusandlikud volitused ei piira ega kontrolli aluslepingu võimu, oli ilmne, et erandid nendest volitustest ei saa olla asutamislepingu võimu piiravad ega kontrollivad.

Tagasi jõudes eriti Kongressile antud volituste juurde, võttis ta teadmiseks, et sõja- ja raharaha või mõõga ja rahakotiga seotud volitused nõuavad mõningaid täiendavaid tähelepanekuid, et näidata, et asutamislepingu võim ei saa olla nende üle esmatähtis.

Oli hästi teada, et kaubanduse reguleerimise osas oli see juba ammu riikide jurisdiktsiooni all ja et praeguse valitsuse moodustamisel oli küsimus, kas ja kui kaugele tuleks see üle anda üldisesse jurisdiktsiooni. Kuid sõjapidamise võimu osas oli seda revolutsiooni algusest peale peetud üldkasutuse haruks ja võimendatud avaliku julgeoleku seisukohalt. Ainus küsimus, mis võis tekkida, oli see, kas volitused tuleks anda selles või selles liiduvalitsuse osakonnas. Ja me leiame, et see on selgesõnaliselt antud seadusandjale, mitte täitevosakonnale, eesmärgiga kahtlemata kaitsta seda kuritarvituste eest, mida võidakse kinni pidada sõja kuulutamise võimu andmisest, nendesse kätesse, kes seda kuulutaksid. , ja mis oleks seetõttu tavalise asjade käigus kõige suurema kiusatusega sõtta minna. Kuid praegu kehtiva doktriini kohaselt võib USA võõrriigiga liidu abil presidendi ja senati poolt sõjaseisundisse ajada, vastupidiselt seadusandlikule mõistele ja kirjale & amp; põhiseaduse vaim.

Raha omistamise küsimuses, eriti sõjaväeasutusele, nõudis põhiseaduse säte kõige suuremat tähelepanu. Vältimaks sõjaliste jõudude jätkumist pikema aja vältel, kui see oleks hädavajalik, on selgesõnaliselt deklareeritud, et üle kahe aasta ei tehta armeede toetuseks assigneeringuid, nii et iga kahe aasta lõpus tuleb küsimus kas sõjalist jõudu tuleks jätkata või mitte, peab olema avatud kaalumiseks ja kas selle võib negatiivselt otsustada kas esindajatekoda või senati keeldumine nõustuda vajalike assigneeringutega. See on kõige olulisem turvalisuse kontroll ja võimendus. Oht seista armeed ja võidelda sõja mõistliku eesmärgi ületamise eest ning ettevaatusabinõude tõhusus on suurem, sest iga kahe aasta lõpus annab Esindajatekoja tagasivalimine rahvale võimaluse otsustada sel korral ise. Aga kui, nagu väidetakse, Esindajate Koda. neil ei ole õigust arutada presidendi ja senati panditud assigneeringuid ega saa neist keelduda, ilma põhiseadust ja nende vandeid rikkumata, on juhtum täpselt sama ja tagajärjed oleksid samad, nagu poleks see assigneering piiratud kahe aastaga, kuid tehtud kogu kavandatava perioodi kohta korraga. Kus oleks kontroll kaheaastase assigneeringu kontrollimiseks sõjaväeasutusele neli aastat, kui kahe aasta möödudes peaks assigneeringut jätkama põhiseadusest tuleneva vajadusega veel kaks aastat? On ilmne, et tegelik erinevus ei saa eksisteerida assigneeringute vahel neljaks aastaks ja kahe assigneeringu vahel kaheks aastaks, millest teine ​​oleks mõlemal kojal põhiseaduslikult kohustatud tegema.

Öeldi, et kõigil juhtudel tuleb seadus kas tühistada või selle täitmine ette näha. Ükskõik, millist austust see põhimõte võib üldiselt kaasa tuua, eitas ta, et seda saaks kõnealusel juhul kohaldada. Põhiseaduse sätetega, mis piirasid assigneeringud kaheks aastaks, oli selgelt ette nähtud, et seadusandjate kumbki haru võib iga kahe aasta järel sõjaväe lõpetada. Kui seadus, millega see kehtestatakse, tuleb tingimata tühistada, enne kui assigneeringu tühistatakse, oleks kummagi filiaali pädevuses hoida asutust, keeldudes selle kehtetuks tunnistamisega. Seetõttu oleks konstruktsioon ja arutluskäik parlamendi õigustele vastuolus ilmselgelt vastuolus põhiseaduse olulise sättega.

USA põhiseadus on piirangute ja kontrollide põhiseadus. Inimeste valitsusest loobunud volitused olid jagatud kahte suurde klassi. Üks neist moodustas osariikide valitsused ja teine ​​föderaalvalitsus. Valitsuse volitused jagati veelgi kolmeks suureks osakonnaks ja seadusandlik osakond jagunes uuesti kaheks sõltumatuks haruks. Kõigi nende võimuosade ümber nähti ka erandeid ja kvalifikatsioone kui täiendavaid kaitsjaid kuritarvituste eest, mille eest võim on kohustatud. Seda põhiseaduse poliitikat silmas pidades ei saa olla mõistlik, kui arutlusel olevaid klausleid peetakse kahtlasteks, kalduda konstruktsiooni poole, mis piirab ja kontrollib lepingu sõlmimise võimu, mitte sellise konstruktsiooni poole, mis muudaks selle kõikvõimsaks. .

Ta asus viienda ehituse kõrvale, mis jättis presidendile ja senatile õiguse sõlmida lepinguid, kuid nõudis samal ajal seadusandlikke sanktsioone ja koostööd, kui põhiseadus oli andnud seadusandjale erivolitused. Eeldati, et kõigil sellistel juhtudel kasutab seadusandja oma volitusi diskreetselt, võttes piisavalt arvesse asutamislepinguni viinud põhjusi ja asutamislepingu olemasolu. Sellegipoolest peab täiskogu oma seadusandliku pädevusena kasutama oma mõtet, mida ta peab arutamiseks kaaluma, ja see on seadusandluses kajastatud. Kui ta peab kõik lepingud jõustama, ei kasutaks ta enam seadusandlikku võimu: see oleks lihtsalt teise osakonna tahteinstrument ja sellel ei oleks oma tahet. Kui põhiseadus sisaldab konkreetset ja kohustuslikku ettekirjutust Kongressile konkreetse toimingu tegemiseks, peab Kongress muidugi selle toimingu tegema, sest põhiseadus, mis on esmatähtis kõigi osakondade ees, on sõnaselgelt ära võtnud Kongressi seadusandliku kaalutlusõiguse. Juhtum on sisuliselt erinev, kui ühe valitsusministeeriumi tegu häirib teisele selgesõnaliselt antud võimu ja mitte kusagilt sõnaselgelt ära võetud. Siinkohal tuleb viimast võimu teostada vastavalt oma olemusele ja kui see on seadusandlik võim, siis tuleb seda kasutada selle kaalutluse ja võimekusega, mis on seadusandliku võimu olemuse seisukohalt oluline.

Eile öeldi, et leping on kõigi teiste valitsemisaktide jaoks ülitähtis, sest kogu võim oli inimestel ja presidendil ja senatil oli lepingu sõlmimisel tegemist rahva põhiseadusliku organiga, mis on leping. oli rahva tegu. Vaidlus oli sama tugev ka teistpidi. Kongress on inimeste organid seaduste tegemisel, nagu president ja senat võivad olla lepingute ja seaduste tegemisel, kui need on tehtud nii rahva teod kui ka igasugused teod.

Oli vaidlustatud, et kui aluslepingud sõltuvad mingilgi määral seadusandjast, oleks aluslepingu võim tegelikult pettunud. Ta arvas, et sellist ohtu pole. Mitmele osakonnale antud mitmed volitused moodustavad ühe valitsuse ja riigi tahte võib väljendada ühe valitsuse all, kes tegutseb teatud kontrollide alusel aluslepingute ja muude teemade kontrollimisel. Vastuväitel oleks kaalu, kui soovitakse saavutada erinevate riikide vabatahtlik koostöö.

Teine vastuväide oli see, et kongressi agentuuri nõusoleku korral ei saa lepingut üldse sõlmida, sest kongress ei saa ravida ja nende agentuur ei ole lepinguline. Ta ei lakkaks uurimast, kui kaugele oli välisriigi valitsuse rahalaen Kongressi seaduse kohaselt riigihankelepingu olemus või mitte. Õigem oli märkida, et G. Suurbritannia praktika oli tõend selle kohta, et seadusandlik amet ei eksinud asutamislepingu vastu. Ei, kui vastuväide oleks kindel, oli ilmne, et leping, mis hiljuti selle riigiga sõlmiti, ei saa seda kunagi siduda, sest see oli parlamendi ette antud seadusandliku ameti jaoks, kui see on vajalik lepingu täitmiseks ja kui see amet kui selles asjas asutamislepingu olemust muuta ja hävitada, lahutatakse kohustus kõigi lepingute põhimõttel mõlemalt poolt.

Ta ei näinud selles asjas kasuks tungivat esindajatekoja umbusaldamist, nagu seda oli tehtud.Ta arvas, et president ja senat sõlmivad sama tõenäoliselt halva lepingu, kuna see valitsuse haru seab pärast selle sõlmimist takistusi heale.

Ükski ehitus, mida ta ütles, ei pruugi olla raskustest täiesti vaba. See, mida ta oli pooldanud, allus vähimalgi määral, kuna see andis tähenduse põhiseaduse igale osale, oli kõige paremini kooskõlas selle üldise vaimuga ja tõenäoliselt praktikas edendas selle suurt eesmärki, avalikku hüve. Konstruktsioon, mis muutis asutamislepingu võimu kõikvõimsal viisil, mida ta pidas täiesti lubamatuks, põhiseaduses, mis oli läbivalt piiratud ja kontrollitud.

Ta ei tohiks praegu, ütles ta, siseneda teemasse. See esitati täiskogule pigem varem, kui ta oli oodanud või kui see võib -olla vajalik oli, ja seetõttu ei pruukinud tema tähelepanekud olla nii täisväärtuslikud ega hästi seeditud, nagu nad oleksid pidanud olema sellised, nagu ta esitas need parlamendile. komitee avameelne tähelepanu.4

Pr (PHi). Dateerimata. JM käes ja tema eesotsas: "Härra M tähelepanekute sisu." Hiljem seoti pr ja köideti tiitelleht, mis oli kirjutatud 1851. aasta akti versus: „James Madisoni aruanne USA Esindajatekojas peetud kõne kohta Jay lepingu kohta.” Kahes kohas on keegi ristinud läbi sõnad, mille JM on kirjutanud vasakule äärele ja lisanud samad sõnad paremale veerisele. Ilmselt kirjutati proua avaldamiseks välja JM -i 14., 30. ja 31. jaanuari 1794. aasta kõnede vormis (vt PJM -i kirjelduse algus Robert A. Rutland jt, toim., The Papers of James Madison: Presidential Series (1 kd kuni tänaseni Charlottesville, Va., 1984—). kirjeldus lõpeb, 15: 155–56) ja ilmus Benjamin Franklin Bache'i aruteludes Esindajatekojas, 1: 69–77. JMi kõne varasematest versioonidest teatati Claypoole teoses Am. Daily Advertiser, 12. märts 1796, Philadelphia Gazette, 12. .

1. Gallatini 9. märtsi kõne kohta vt Jefferson JM -le, 27. märts 1796 ja n. 1.

2. JM sekkus siia ja astus seejärel läbi: „härra Connecticutist (härra Smith), kes oli teinud oma tähelepanekuid suure [loetamatu] ja võimuga.”

3. Vt Annals of Congressi kirjeldust algab arutelud ja toimingud Ameerika Ühendriikide kongressil… (42 kd. Washington, 1834–56). kirjeldus lõpeb, 4. kong., 1. s., 475–82.

4. Pärast JMi rääkimist jätkus Livingstoni ettepaneku arutelu 11., 14., 15., 16., 17., 18., 21., 22. ja 23. märtsil. 24. märtsiks näis arutelu olevat ammendunud ja kogu komitee oli valmis tõusma. JM võttis küsimuse võtmise nimel lühidalt sõna ja Livingstoni ettepanek läbis lõpuks kogu komisjoni 61: 38 -ga. Seejärel läbis ettepanek 62: 37, täiskogu täiskogu poolt, kusjuures JM hääletas enamusega (samas, 495–500 , 500–530, 530–56, 556–84, 584–609, 609–26, 626–42, 642–54, 654–76, 676–703, 703–60 USA väljaanne, 25. märts 1796) .


Jay leping - ajalugu

Jay leping. Leping sõpruse, kaubanduse ja navigeerimise kohta, allkirjastatud Londonis 19. novembril 1794 koos täiendava artikliga Originaal inglise keeles. Esitati senatile 8. juunil, nõuande ja nõusoleku resolutsioon, tingimusel, 24. juuni 1795. USA poolt ratifitseeritud 14. august 1795. Ratifitseeritud Suurbritannia 28. oktoober 1795. Ratifikatsioone vahetati Londonis 28. oktoobril 1795. Kuulutatud 29. veebruar 1796.

Sõpruse kaubandus- ja navigeerimisleping, mille sõlmis Tema Suurbritannia Majesteet ja Ameerika Ühendriigid, nende president, nende senati nõuannetel ja nõusolekul.

Tema Britannicki Majesteet ja Ameerika Ühendriigid, kes soovivad sõprus-, kaubandus- ja navigeerimislepinguga lõpetada oma erimeelsused sellisel viisil, nagu ei viita nende kaebuste ja pretensioonide sisule, võivad olla kõige paremini arvutatavad. vastastikune rahulolu ja hea mõistmine: samuti reguleerida oma riikide, territooriumide ja inimeste vahelist kaubandust ja navigeerimist nii, et see oleks sama vastastikku kasulik ja rahuldav. Nad on vastavalt nimetanud oma täievolilised esindajad ja andnud neile täielikud volitused kohtlemiseks. ja sõlmida nimetatud leping, see tähendab, et tema Brittanicki Majesteet on nimetanud oma täievolilise esindaja, õige auväärse William Wyndhami parun Grenville Wottonist, ühe Tema Majesteedi salajasest nõukogust ja Tema Majesteedi peamise riigisekretäri välisasjade ja Nimetatud Ameerika Ühendriikide presidendil on selle senati nõuannete ja nõusolekuga umbes austatud John Jay, nimetatud Ameerika Ühendriikide ülemkohtunik ja nende erakorraline saadik Tema Majesteedis, kes on kokku leppinud ja lõpetanud järgmised artiklid

Tema Britannick Majesteedi, Tema pärijate ja järglaste ning Ameerika Ühendriikide ning nende riikide, territooriumide, linnade, linnade ja iga astme inimeste vahel saab olema kindel puutumatu ja universaalne rahu ning tõeline ja siiras sõprus. Erandiks isikud või kohad.

Tema Majesteet eemaldab kõik oma väed ja garnisonid kõikidelt positsioonidelt ja kohtadelt, mis asuvad rahulepinguga USA -le määratud piirjoonel. See evakueerimine toimub tuhande seitsesaja üheksakümne kuuenda juuni esimesel päeval või enne seda ning kõik vajalikud meetmed võetakse vahepeal Ameerika Ühendriikide valitsuse ja Tema Majesteedi Ameerika kindralkuberneri vahelise kooskõlastuse alusel, eelnevate kokkulepete lahendamiseks, mis võivad osutuda vajalikuks seoses nimetatud postituste edastamisega: Ameerika Ühendriigid oma äranägemise järgi keskmisel ajal, laiendades oma asulaid nimetatud piirijoone mis tahes ossa, välja arvatud mis tahes nimetatud territooriumil või jurisdiktsioonis Postitused. Kõik asunikud ja kauplejad nimetatud postituste piirkonnas või jurisdiktsiooni piires saavad jätkuvalt, ilma igasuguse segaduseta, nautida kogu oma vara ja olla seal kaitstud. Neil on täielik vabadus sinna jääda või kõik või osa nende mõjudest eemaldada ning neil on ka vabadus müüa oma maad, maju või esemeid või hoida nende vara oma äranägemise järgi. neist, kes elavad jätkuvalt nimetatud piirjoonte piires, ei ole sunnitud saama Ameerika Ühendriikide kodanikuks ega andma selle valitsusele truudusvande, kuid nad võivad seda teha täiesti vabalt, kui nad arvavad, nad teevad ja kuulutavad oma valimised välja ühe aasta jooksul pärast eelnimetatud evakueerimist. Ja kõiki isikuid, kes jätkavad seal pärast nimetatud aasta möödumist, ilma et nad oleksid teatanud kavatsusest jääda Tema Briti Majesteedi alamateks, loetakse valituks Ameerika Ühendriikide kodanikeks.

Lepitakse kokku, et see on igal ajal tasuta Tema Majesteedi alamatele ja Ameerika Ühendriikide kodanikele ning ka mõlemal pool nimetatud piirijoont elavatele indiaanlastele, kes saavad vabalt läbida ja ümber maa- või siseveeliikluse , mõlema lepinguosalise territooriumile ja riikidesse Ameerika mandril (riik ainult Hudsoni lahe kompanii piires, välja arvatud) ning navigeerida kõikidel järvedel, jõgedel ja nende vetes ning vabalt kaubelda ja omavahel kaubelda. Kuid on arusaadav, et see artikkel ei laiene Ameerika Ühendriikide laevade lubamisele Tema Majesteedi nimetatud territooriumide meresadamatesse, sadamatesse, lahtedesse või ojadesse ega Tema Majesteedi nimetatud territooriumide jõgede osadesse, nagu need on selle suudme ja merest kõrgeima sisenemissadama vahel, välja arvatud väikelaevadel, mis kauplevad heauskselt Montreali ja Quebeci vahel, selliste eeskirjade alusel, mis kehtestatakse, et vältida sellega seotud pettuste tekkimise võimalust. Samuti mitte Suurbritannia laevade lubamine merest Ameerika Ühendriikide jõgedesse, kaugemale merest pärit välislaevade kõrgeimatest sisenemissadamatest. Mississippi jõgi on aga rahulepingu kohaselt mõlemale poolele täielikult avatud. Lisaks lepitakse kokku, et kõiki selle idapoolseid sadamaid ja kohti, kuhu kuuluvad pooled, võib vabalt kasutada ja mida mõlemad pooled kasutavad sama rikkalikult kui mis tahes Ameerika Ühendriikide Atlandi ookeani sadamaid või kohti või Tema Majesteedi sadamaid või kohti Suurbritannias.

Kõik kaubad ja kaubad, mille importimine Tema Majesteedi nimetatud territooriumidele Ameerikasse ei ole täielikult keelatud, võivad kaubanduse eesmärgil vabalt Ameerika Ühendriikide kodanike poolt samasse kaubasse vedada ja sellised kaubad ja Merchandize'ile ei kohaldata kõrgemaid ega muid kohustusi, kui maksta Tema Majesteedi alamate poolt nende importimisel Euroopast nimetatud territooriumidele. Ja samamoodi võivad kõik Kaubad ja Kaubad, mille importimist Ameerika Ühendriikidesse ei ole täielikult keelatud, kaubanduse eesmärgil vabalt vedada Tema Majesteedi alamate poolt samamoodi, nagu eespool kirjeldatud, ja selliseid kaupu ja kaupu. Kauba suhtes ei kehti kõrgemad ega muud tollimaksud, kui maksaksid Ameerika Ühendriikide kodanikud selle importimisel Ameerika laevadesse nimetatud riikide Atlandi ookeani sadamatesse. Ja kõiki kaupu, mida ei ole keelatud vastavalt nimetatud territooriumilt eksportida, võivad mõlemad pooled samal viisil teostada, tasudes tollimaksu, nagu eespool mainitud

Kumbki lepinguosaline ei pea kunagi maksma sissesõidukohustust maismaa- või siseveelaevanduse poolt nimetatud territooriumidele toodud telkide eest, samuti ei maksa indiaanlased, kes läbivad või ümberhindavad oma nõuetekohaseid kaupu ja mõjusid, sama tasu eest. või kohustus mis iganes. Kuid kaupu Balesis või muid suuri pakendeid, mis on indiaanlaste seas ebatavalised, ei käsitata heauskselt indiaanlastele kuuluvana. Kummalgi poolel ei nõuta kõrgemaid ega muid tasusid ega veotariife kui need, mis on kohalikele elanikele makstavad või mida nad peavad maksma. Ja tollimakse ei maksta ühegi kauba eest, mida kantakse lihtsalt üle mõne Portugali või Kohti mõlemale poolele, et saada kohe raha tagasi ja viia see mõnda teise kohta või kohtadesse. Kuid kuna selle tingimuse kohaselt on see mõeldud vaid mõlemale poolele vaba läbipääsu tagamiseks mõlemal küljel, siis lepitakse kokku, et see tollimaksuvabastus laieneb ainult sellistele kaupadele, mida veetakse tavalisel ja otseteel Portage'i ja neid ei üritata ühelgi viisil nende läbimise ajal müüa ega vahetada ning selles osas võidakse kehtestada asjakohased eeskirjad, et vältida pettuste võimalust.

Kuna käesoleva artikli eesmärk on muuta suures ulatuses mõlema osapoole kohalikud eelised mõlemale ühiseks ja edendada seeläbi sõprusele ja heale naabrusele soodsat käitumist, lepitakse kokku, et vastavad valitsused edendavad vastastikku seda sõbralikku suhtlust, kiiret ja erapooletut õigusemõistmist ning vajaliku kaitse laiendamist kõigile, keda see võib puudutada.

On ebaselge, kas Mississippi jõgi ulatub põhja poole nii kaugele, et seda lõikab joon, mis tuleb metsajärvest läände tõmmata Tema Majesteedi ja Ameerika Ühendriikide vahel sõlmitud rahulepingus kirjeldatud viisil. on kokku leppinud, et Tema Majesteedi Ameerika valitsuse ja Ameerika Ühendriikide valitsuse vahelisel kokkuleppel võetakse meetmeid nimetatud jõe ühise uuringu tegemiseks, alates ühest laiuskraadist St Anthony langemisest kuni peamise allikani. või nimetatud jõe ja ka sellega külgnevate osade allikad ning kui sellise uuringu tulemusel peaks ilmnema, et seda jõge ei ristuks ülaltoodud joon, siis jätkavad mõlemad pooled sõbralikud läbirääkimised piiriliini reguleerimiseks selles kvartalis, samuti kõik muud punktid, mida tuleb nimetatud poolte vahel kohandada vastavalt õigluse ja vastastikuse mugavuse nõuetele ning kooskõlas nimetatud kavatsustega. Leping.

Arvestades, et on tekkinud kahtlusi, milline jõgi oli tegelikult ette nähtud nimetatud rahulepingus nimetatud St Croixi jõe nime all ja moodustab osa selles kirjeldatud piirist, viidatakse sellele küsimusele volinike lõplikule otsusele järgides Manner-Viz-

Ühe voliniku nimetab Tema Majesteet ja ühe Ameerika Ühendriikide president, selle senati nõuannetel ja nõusolekul ning nimetatud kaks volinikku lepivad kokku kolmanda valiku või, kui nad seda ei saa, nii nõus, nad teevad igaühele ettepaneku ühe isiku kohta ja nii pakutud kahest nimest loosib Lot kahe algse voliniku juuresolekul. Ja kolm sel viisil määratud volinikku vannutatakse erapooletult, et uurida ja otsustada nimetatud küsimus vastavalt sellistele tõenditele, mis neile vastavalt Briti valitsuse ja Ameerika Ühendriikide ees esitatakse. Nimetatud volinikud kohtuvad Halifaxis ja neil on õigus lükata edasi mõni muu koht või kohad, mida nad peavad vajalikuks. Neil on õigus ametisse nimetada sekretär ja võtta tööle selliseid inspektoreid või muid isikuid, keda nad peavad vajalikuks. Nimetatud volinikud otsustavad oma käte ja pitserite all oleva deklaratsiooniga, milline jõgi on St Croixi jõgi, mis on asutamislepinguga ette nähtud.

Nimetatud deklaratsioon peab sisaldama nimetatud jõe kirjeldust ning täpsustama selle suudme ja selle allika laius- ja pikkuskraade. Selle riigi deklaratsiooni ja tema menetluste ajakirja duplikaadid toimetavad nad Tema Majesteedi esindajale ja Ameerika Ühendriikide esindajale, kes võidakse vastavalt määrata ja volitada juhtida äri asjaomaste valitsuste nimel. Mõlemad pooled lepivad kokku, et peavad sellist otsust lõplikuks ja lõplikuks, nii et edaspidi ei seata seda kunagi kahtluse alla ega muudeta nende vahel vaidluseks või erinevuseks.

Arvestades, et mitmekesised Briti kaupmehed ja teised Tema Majesteedi alamad väidavad, et märkimisväärse suurusega võlad, mis sõlmiti enne rahu heauskselt, jäävad neile endiselt Ameerika Ühendriikide kodanike või elanike võlgu ning et mitmed rahujärgsed seaduslikud takistused, mitte ainult nimetatud võlgade täielik tagasinõudmine, vaid ka nende väärtus ja turvalisus, on mitmel juhul kahjustatud ja vähenenud, nii et Briti võlausaldajad ei saa kohtumenetluse tavapärase kuluga nüüd saada ja tegelikult saada ja saada täielikku ja piisavat hüvitist nende poolt tekitatud kahjude ja kahjude eest: Nõustutakse, et kõigil sellistel juhtudel, kui selliste kahjude ja kahjude täielikku hüvitamist mingil põhjusel ei ole võimalik tegelikult saada ja saada nimetatud võlausaldajate poolt tavapärasel õigusemõistmisel hüvitab USA nimetatud krediidile selle eest täieliku ja täieliku hüvitise Ors Kuid on selgelt arusaadav, et see säte laieneb ainult sellistele kahjudele, mis on tekkinud eespool nimetatud õiguslike takistuste tõttu, ja ei laiene kahjudele, mis on tekkinud võlgnike maksejõuetusest või muudest põhjustest, mis oleksid samamoodi toiminud. tekitada sellist kahju, kui nimetatud takistusi poleks olnud, ega kahjusid või kahjusid, mis on tekkinud hageja ilmse viivituse või hooletuse või tahtliku tegevusetuse tõttu.

Selliste kahjude ja kahjude suuruse kindlakstegemiseks määratakse viis volinikku, kes volitatakse kohtuma ja tegutsema järgmiselt:- Kaks neist määrab Tema Majesteet, kaks neist Ameerika Ühendriikide president Riigid selle senati nõuannete ja nõusoleku alusel ning viiendaks, ülejäänud nelja ühehäälsel häälel ja kui nad ei peaks sellises valikus kokku leppima, teevad kahe poole nimetatud volinikud vastavalt ühe isiku ettepaneku ja kahest nii välja pakutud nimest loosib Lot välja ühe nelja esialgse voliniku juuresolekul. Kui sel viisil määratud viis volinikku kohtuvad esmakordselt, annavad nad enne tegutsema asumist üksteise juuresolekul järgmise vande või kinnituse, mille vanne või kinnitus, kui see on antud ja nõuetekohaselt kinnitatud, kantakse Nende toimikute protokoll, -viz.- I. A: B: Üks volinik, kes määrati ametisse Tema Briti Majesteedi ja Ameerika Ühendriikide vahelise sõprus-, kaubandus- ja navigeerimislepingu 6. artikli kohaselt, vannub pidulikult ( või kinnitan), et ma vaatan ausalt, usinalt, erapooletult ja hoolikalt läbi ning oma parima hinnangu kohaselt otsustan õigluse ja õigluse kohaselt kõik sellised kaebused, kuna nimetatud artikli kohaselt eelistatakse nimetatud volinikke: ja et ma loobun volinikuna mis tahes juhtumist, mis mind isiklikult huvitab.

Kolm nimetatud volinikku moodustavad nõukogu ja neil on õigus teha kõiki nimetatud komisjoni puudutavaid toiminguid, tingimusel et kohal on üks mõlemal poolel nimetatud volinik ja viies volinik ning kõik otsused tehakse siis oli kohal enamus volinike häältest. Kaheksateist kuud alates päevast, mil nimetatud volinikud moodustavad juhatuse ja on valmis äri alustama, on määratud kaebuste ja taotluste vastuvõtmiseks, kuid neil on siiski luba igal konkreetsel juhul, kui see tundub neile mõistlik ja lihtsalt pikendada nimetatud kaheksateistkuulist tähtaega mis tahes tähtajaks, mis ei ületa kuut kuud pärast selle lõppemist. Nimetatud volinikud kohtuvad esmalt Philadelphias, kuid neil on õigus katkestada koht, kus nad näevad põhjust.

Nendel volinikel on neile nii eelistatud kaebuste ja taotluste läbivaatamisel volitused ja nad peavad käesoleva artikli tegeliku kavatsuse ja tähenduse tagamiseks võtma arvesse kõiki nõudeid, olgu need siis põhiosa või intressid või põhiosa ja intresside saldod, ja määrata sama vastavalt mitme juhtumi sisule, võttes arvesse kõiki nende asjaolusid, ja nagu näib õiglus ja õiglus neile nõudvat. Ning nimetatud volinikel on õigus uurida kõiki neid isikuid, kes nende ees vande või kinnitusel ruumi puudutavad, ja saada tõendusmaterjali, nagu nad arvavad, et need on kõige õiglasema ja õiglasema õigusega kooskõlas kõik kirjalikud seisukohad või raamatud või paberid, või nende koopiad või väljavõtted.Iga selline hoiuleandmine, raamat või paber või koopia või väljavõte on nõuetekohaselt kinnitatud kas vastavalt kahes riigis praegu kehtivatele õiguslikele vormidele või muul viisil, mida nimetatud volinikud näevad põhjust nõuda või lubada.

Nimetatud volinike või kõigi kolme eespool nimetatud auhinna määramine on kõigil juhtudel lõplik ja lõplik nii nõude õigsuse kui ka võlausaldajale või sissenõudjale makstava summa osas. Ja Ameerika Ühendriigid kohustuvad maksma selliselt määratud summa selliselt võlausaldajale või sissenõudjale ilma mahaarvamiseta ja sellisel ajal või aegadel ja sellises kohas või kohtades, nagu need volinikud välja määravad, ja tingimusel, et võlausaldaja või sissenõudja poolt antud vabastusi või ülesandeid, nagu nimetatud volinikud, võidakse suunata tingimusel, et nimetatud volinikud ei määra sellist makset varem kui kaheteistkümne kuu jooksul pärast ratifitseerimiste vahetamise päeva see leping.

Arvestades, et kaebusi on esitanud erinevad kaupmehed ja teised Ameerika Ühendriikide kodanikud, et tema Majesteet on praegu sõja ajal kandnud märkimisväärset kahju ja kahju oma laevade ebaseadusliku või ebaseadusliku hõivamise või hukkamõistu tõttu ja muu vara, mis kuulub Tema Majesteedi volituste või komisjonitasude alla ning et erinevatel asjaoludel, mis kuuluvad nimetatud juhtumite hulka, ei saa praegu tekkinud kahju ja kahju hüvitamist tavapärase kohtumenetluse käigus tegelikult saada, saada ega saada. nõustus, et kõigil sellistel juhtudel, kui nimetatud kaupmehed ja teised tavapärase õigusemõistmise käigus ei saa ja ei saa mingil põhjusel praegu piisavat hüvitist, maksab Briti valitsus selle eest täieliku ja täieliku hüvitise. ütlesid kaebajad. Kuid on selgelt arusaadav, et see säte ei laiene sellistele kahjudele või kahjudele, mis on tekkinud hageja ilmse viivituse, hooletuse või tahtliku tegevusetuse tõttu. Selliste kahjude ja kahjude suuruse kindlakstegemiseks määratakse ja volitatakse Londonis tegutsema viis volinikku täpselt nii, nagu on kirjeldatud eelmises artiklis, ning pärast sama vande või kinnituse andmist ( mutatis mutandis). Sama kaheksateistkümne kuu pikkune tähtaeg on määratud ka nõuete vastuvõtmiseks ja neil on samamoodi õigus seda teatud juhtudel pikendada. Nad saavad tunnistusi, raamatuid, pabereid ja tõendeid samal laiuskraadil ning kasutavad samasugust kaalutlusõigust ja volitusi selle teema suhtes ning otsustavad kõnealused nõuded vastavalt mitme juhtumi sisule ning kohtuotsusele Justice and Equity ja Rahvaste seadused. Nimetatud volinike või kõigi nende kolme eespool nimetatud auhinna määramine on kõigil juhtudel lõplik ja lõplik nii nõude õigsuse kui ka hagejale ja Tema Britannick Majesteeti makstava summa summa osas. sama, mis makstakse sellisele hagejale Specie's ilma mahaarvamiseta sellises kohas või kohtades ja sellisel ajal või kellaaegadel, nagu need volinikud annavad, ja selliste avalduste või ülesannete tingimusel, mille hageja peab andma, nagu nimetatud volinikud võivad suunata. Ja arvestades, et teatavad kaupmehed ja teised, Tema Majesteedi alamad, kurdavad, et sõja ajal on neile tekitatud kahju ja kahju nende laevade ja kaupade hõivamise tõttu, mis on võetud osariikide piires ja jurisdiktsiooni piires ning toodud sadamatesse. samad või algselt nimetatud riikide sadamates relvastatud laevad:

Lepitakse kokku, et kõikidel sellistel juhtudel, kui tagastamist ei ole tehtud härra Jeffersoni poolt hr Hammondile Philadelphias 5. septembril 1793. aastal saadetud kirja tenori järgi, on heaks kiidetud. Selle koopia on lisatud käesolevale lepingule. osapooled nimetatakse käesolevaga käesoleva artikli alusel ametisse nimetatavateks volinikeks, kellel on käesolevaga volitused ja kohustus käituda samamoodi nende suhtes, nagu ka teiste neile pandud juhtumite puhul, ning USA kohustub maksma kaebuse esitajatele või nõude esitajatele ilma mahaarvamata summad, mille nimetatud volinikud neile vastavalt välja määravad ja millal ja kohtades need auhinnad täpsustatakse, ning selliste vabastuste või loovutamise tingimustel kaebuse esitajate poolt antud auhinnad võivad olla suunatud: Ja lisaks lepitakse kokku, et mitte ainult olemasolevad mõlema kirjelduse juhtumid, vaid ka kõik sel ajal olemasolevad, käesoleva lepingu ratifitseerimisandmete vahetamist käsitatakse käesoleva artikli sätete eesmärkide ja tähenduse piires.

Lisaks lepitakse kokku, et selles ja kahes eelmises artiklis nimetatud volinikele makstakse vastavalt sellisel viisil, nagu on kokku lepitud kahe poole vahel, kusjuures selline kokkulepe tuleb lahendada käesoleva ratifitseerimiste vahetamise ajal. Leping. Ja kõik muud nimetatud komisjonides osalevad kulud kannavad mõlemad pooled ühiselt, sama on eelnevalt kindlaks teinud ja volinike enamus lubanud. Surma, haiguse või vajaliku puudumise korral esitatakse iga sellise voliniku koht samal viisil, nagu see volinik esmakordselt ametisse määrati, ning uued volinikud annavad sama vande või kinnituse ja täidavad samad kohustused.

Lepitakse kokku, et Briti alamad, kellel on praegu maad Ameerika Ühendriikide territooriumil, ja Ameerika kodanikud, kellel on praegu maad Tema Majesteedi Dominioonides, jätkavad nende hoidmist vastavalt nende vastavate kinnisvarade ja omandiõiguste olemusele ja ametiajale ja võivad anda Sellile või Kavandada sama, kellele nad meeldivad, sarnaselt põliselanikega ja et nemad ega nende pärijad ega määratud isikud ei pea niivõrd, kuivõrd neid maid austatakse, ja nendega kaasnevaid õiguskaitsevahendeid , peetakse välismaalasteks.

Ühegi riigi üksikisikutelt teise riigi üksikisikutele võlgnevusi ega aktsiaid ega raha, mis neil võib olla avalikes fondides või avalik -õiguslikes või erapankades, ei ole kunagi üheski sõjajuhtumis ega riikidevahelised erinevused. , eraldatakse või konfiskeeritakse, kuna on ebaõiglane ja ebaseaduslik, et võlad ja kohustused, mille on sõlminud ja sõlminud teineteist ja oma valitsust usaldavad üksikisikud, peaksid kunagi olema riigivõimu poolt hävitatud või kahjustatud riiklike erinevuste ja lahkarvamuste tõttu. .

Tema Majesteet ja Ameerika Ühendriigid on kokku leppinud, et nende inimeste vahel valitseb vastastikune ja täiesti täiuslik navigatsiooni- ja kaubandusvabadus viisil, piirangute ja järgnevates artiklites sätestatud tingimuste kohaselt. .

Tema Majesteet nõustub, et edaspidi piiratud ajal võib ja võib olla lubatud, et Ameerika Ühendriikide kodanikud veavad Ameerika Ühendriikidest oma Majesteedi saartele ja sadamatesse Lääne -Indias oma laevades, kuid mitte üle seitsmekümne tonnise koorma, mis tahes kaubad või kaubad, mis on pärit nimetatud riikide kasvust, tootmisest või toodangust, mida on lubatud või võib olla lubatud vedada nimetatud saartele või sadamatesse nimetatud riikidest Briti laevades, ja et nimetatud Ameerika laevadele ei maksustata seal Ühendriikide sadamates mingeid muid ega suuremaid tonnaažimakse või -tasusid, kui need tuleb tasuda Briti laevadelt, ja et nende Ameerika laevade veoste suhtes kohaldatakse seal mingeid muid või kõrgemaid tollimakse või muid tasusid, kui ei maksta samasuguste artiklite eest, kui need imporditakse sinna nimetatud riikidest Briti laevadel. Ja Tema Majesteet nõustub ka sellega, et nimetatud Ameerika kodanikel on seaduslik osta, laadida ja ära vedada nimetatud laevadelt nimetatud saartelt ja sadamatest Ameerika Ühendriikidesse, kusjuures kõik sellised tooted on toodetud, toodetud või toodetud. nimetatud saared, nagu praegu seadusega võib sealt edasi vedada nimetatud osariikidesse Briti laevades, ja nende suhtes kohaldatakse ainult samu eksporditollimakse ja -tasusid, mille suhtes Briti laevad ja nende kaubad on või peavad sarnastel asjaoludel kehtima.

Eeldusel, et nimetatud Ameerika laevad veavad ja lossivad oma lasti ainult Ameerika Ühendriikides, on selgesõnaliselt kokku lepitud ja deklareeritud, et käesoleva artikli jätkamise ajal keelavad ja piiravad Ameerika Ühendriigid melassi, suhkru, kohvi ja kakao vedamist. või Puuvill Ameerika laevadel, kas Tema Majesteedi saartelt või Ameerika Ühendriikidest, ükskõik kuhu maailma, välja arvatud Ameerika Ühendriigid, mõistlikud merepoodid, välja arvatud. Samuti tingimusel, et Briti laevadel on lubatud ja võib samal perioodil olla lubatud importida nimetatud saartelt Ameerika Ühendriikidesse ja eksportida Ameerika Ühendriikidest nimetatud saartele kõiki artikleid, olenemata nende kasvust, tootmisest või Nimetatud saarte või Ameerika Ühendriikide tootmine, mida võib nimetatud riikide seaduste kohaselt nüüd importida ja eksportida. Ning et nimetatud Briti laevade veosed ei kuulu muude ega kõrgemate tollimaksude alla, kui makstakse samade esemete eest, kui neid imporditakse või eksporditakse Ameerika laevades.

Lepitakse kokku, et see artikkel ja kõik selles sisalduvad küsimused ja asjad jäävad jõusse ka sõja jätkumise ajal, milles Tema Majesteet praegu tegeleb, ning ka kahe aasta jooksul pärast ja pärast allkirjastamist. Esialgsed või muud rahulepingud, millega sama võib lõpetada

Lisaks lepitakse kokku, et nimetatud tähtaja lõppedes püüavad mõlemad lepinguosalised oma kaubandust selles osas veelgi reguleerida vastavalt olukorrale, milles Tema Majesteet võib seejärel leida end Lääne -India suhtes, ja selliste kokkulepete osas, mis võivad kõige paremini kaasa tuua kaubanduse vastastikust kasu ja laiendamist. Nimetatud lepinguosalised uuendavad seejärel ka oma arutelusid ja püüavad kokku leppida, kas mingil ja millisel juhul kaitsevad neutraalsed laevad vaenlase vara ning millistel juhtudel võivad selliseks muutuda sätted ja muud artiklid, mis ei ole salakaubavedu. Kuid vahepeal reguleerivad nende käitumist üksteise suhtes selles osas nende teemade kohta allpool lisatud artiklid.

Tema Majesteet nõustub, et Ameerika Ühendriikide kodanikele kuuluvad laevad võetakse vastu ja võetakse külalislahkelt vastu kõikides Ida -India Briti territooriumide meresadamates ja sadamates ning et nimetatud Ameerika Ühendriikide kodanikud võivad vabalt kaubelda nimetatud territooriumide ja nimetatud Ameerika Ühendriikide vahel, mille kõikidesse artiklitesse ei ole import või eksport vastavalt nimetatud territooriumile või sealt välja keelatud, kui see ei ole nende jaoks seaduslik sõja ajal Briti valitsuse ja mis tahes muu võimu või osariigi vahel, et eksportida nimetatud territooriumidelt ilma Suurbritannia valitsuse eriloata, sõjaväekauplusi, mereväekauplusi või riisi. Ameerika Ühendriikide kodanikud maksavad oma laevade eest, kui nad sisenevad nimetatud sadamatesse, Ühendriikide sadamatesse sisenemisel ei maksta Briti laevadele muud või suuremat koguselist tollimaksu. Samuti ei maksa nad nimetatud laevade veoste impordi või ekspordi eest muid ega kõrgemaid tollimakse ega lõive, kui need tuleb maksta samade esemete eest, kui neid imporditakse või eksporditakse Briti laevades. Kuid on selgesõnaliselt kokku lepitud, et Ameerika Ühendriikide laevad ei kanna nende poolt nimetatud Briti aladelt eksporditud esemeid ühtegi sadamasse ega kohta, välja arvatud mõnda Ameerika sadamasse või kohta, kus see on tühi, ja mõlemad eeskirjad võtavad vastu mõlemad lepinguosalised, kuna neid peetakse aeg -ajalt vajalikuks nõuetekohase ja ustava jõustamiseks! sellest tingimusest kinnipidamine. Samuti on arusaadav, et käesoleva artikliga antud luba ei laiene Ameerika Ühendriikide laevadele, et nad saaksid jätkata nimetatud Briti territooriumide rannikukaubanduse mis tahes osa, vaid laevad, mis sõidavad oma esialgsete veostega. või osa sellest, ühest väljalaskesadamast teise, ei loeta rannakaubandusega tegelevaks. Samuti ei saa seda artiklit tõlgendada nii, et see võimaldaks nimetatud osariikide kodanikel asuda nimetatud aladel elama või elama või siseneda nende siseosadesse ilma seal asutatud Suurbritannia valitsuse loata ja juhul, kui tuleks üritada rikkumiste vastu Suurbritannia valitsuse sellekohaste eeskirjade kohaselt tuleb nende järgimist järgida ja seda võidakse jõustada Ameerika kodanike suhtes samamoodi nagu Briti subjektide või teiste sama reeglit rikkuvate isikute suhtes. Ja Ameerika Ühendriikide kodanikud alluvad alati seadustele, valitsusele ja kohtualluvusele, kui nad saabuvad nimetatud territooriumide sadamatesse või sadamatesse või kui neil peaks olema lubatud ülalnimetatud viisil, minna mis tahes mujale. , mis laadi, võib asuda sellises sadamas, sadamas või kohas, nagu see võib olla: Ameerika Ühendriikide kodanikud võivad ka kosutamiseks püha Helena saarel puudutada, kuid järgides igati selliseid eeskirju nagu Briti valitsus võib seal aeg -ajalt asuda.

Kõigi Tema Majesteedi domineerimiste vahel Euroopas ja Ameerika Ühendriikide territooriumide vahel peab olema vastastikune ja täiuslik kaubandus- ja navigatsioonivabadus. Kahe riigi elanikel ja elanikel on vastavalt vabadus ja turvalisus ning takistuste ja ahistamiseta vabadus tulla koos oma laevade ja veostega eelnimetatud valduste ja territooriumide maadele, riikidesse, linnadesse, sadamakohtadesse ja jõgedesse, siseneda sellesse, pöörduda sinna ning jääda ja elada seal ilma ajapiiranguteta: ka rentida ja vallata maju ja laohooneid oma kaubanduse eesmärgil ning üldiselt kaupmehi ja kauplejaid mõlemal küljel, nautida täielikku kaitset ja turvalisust oma kaubandusele, kuid alludes alati sellele artiklile, vastavalt kahe riigi seadustele ja põhikirjale.

Lepitakse kokku, et ühe lepinguosalise laevad või kaubad ei maksa teise sadamas teise või kõrgemaid tollimakse kui need, mida maksavad kõigi teiste riikide sarnased laevad või kaubad. Samuti ei kehtestata üheski riigis ühtegi muud ega kõrgemat tollimaksu mis tahes esemete impordile, teise toodangu kasvule, toodangule või tootmisele, välja arvatud see, mida makstakse või tuleb tasuda samasuguste toodete importimisel, mis on kasvav, toodetud või mis tahes muu välisriigi tootmine. Samuti ei kehtestata keeldu eksportida ega importida kaupu vastavalt lepinguosaliste territooriumile või sealt välja, mis ei laiene võrdselt kõigile teistele riikidele.

Kuid Suurbritannia valitsus jätab endale õiguse kehtestada Ameerika Ühendriikide laevadele, mis sisenevad Euroopa Suurbritannia sadamatesse, koguselise tollimaksu, mis on võrdne sellega, mida Briti laevad peavad maksma Ameerika sadamates: ja ka sellise tollimaksu, mis võib olla piisav kompenseerida praegu Euroopa ja Aasia kaupade impordilt makstava tollimaksu vahe, kui neid imporditakse Ühendkuningriiki Suurbritannias või Ameerika laevades.

Lepinguosalised lepivad kokku, et nende subjektide ja inimeste vastava navigeerimisega seotud kohustuste täpsemaks võrdsustamiseks kohaldatakse viisil, mis võib mõlemale riigile kõige kasulikum olla. Sel eesmärgil tehakse samal ajal kokkuleppeid, mis on nimetatud käesoleva lepingu 12. artikli järelduses, ja neid käsitletakse selle osana. Vahepeal lepitakse kokku, et Ameerika Ühendriigid ei kehtesta Briti laevadele uusi ega täiendavaid koguselisi tollimakse ega suurenda praegu olemasolevat erinevust tollimaksude vahel, mis tuleb tasuda mis tahes esemete importimisel Briti või Ameerika laevades.

Kahel lepinguosalisel on vastavalt õigus nimetada kaubanduse kaitseks konsulid, elada ülalnimetatud aladel ja territooriumidel ning nimetatud konsulitel on vabadused ja õigused, mis neile nende ülesannete tõttu kuuluvad. Kuid enne, kui mõni konsul sellisena tegutseb, peab ta olema tavapärases vormis, mille on heaks kiitnud ja tunnistanud pool, kellele ta on saadetud, ning tunnistatakse käesolevaga seaduslikuks ja nõuetekohaseks, et seaduste suhtes ebaseadusliku või sobimatu käitumise korral või valitsus, võib konsulit kas seaduste kohaselt karistada, kui seadused kohtuasja jõuavad, või vallandada või isegi tagasi saata, kui solvunud valitsus määrab teisele oma põhjused.

Kumbki lepinguosaline võib konsulite elukohast välja jätta sellised konkreetsed kohad, nagu see pool peab õigeks.

Lepitakse kokku, et kõikidel juhtudel, kui laevad tabatakse või peetakse kinni vaenlase vara pardal hoidmise või vaenlasele kandmise kahtluse tõttu, tuuakse kõik sõjakaubandusega seotud esemed. Nimetatud laev tuleb viia lähima või kõige mugavam sadam ja kui sellise laeva pardal leitakse mõni vaenlase vara, antakse auhinnaks ainult see osa, mis kuulub vaenlasele, ja laev võib vabalt ülejäänud osas takistusteta edasi minna. Samuti lepitakse kokku, et viivituste ärahoidmiseks tuleb võtta kõik vajalikud meetmed, et otsustada laevade ja veoste juhtumite üle, ning maksta või nõuda sisse kõik hüvitised, mis on otsustatud või nõutud maksma kaptenitele või omanikele. sellised Laevad.

Selleks, et reguleerida seda, mida tulevikus hinnatakse sõja salakaubana, lepitakse kokku, et nimetatud konfessiooni alla kuuluvad kõik relvad ja relvad, mida kasutatakse maismaal või merel, näiteks kahurid, musketid, mörtid, petardid, Pommid, granaadirümbad, saucisses, kahurivankrid, musketipuhkurid, bandolierid, püssirohi, tikk, salvetrei, pall, haugid, mõõgad, peakatted Cuirasses Halberts Lances Javelins, hobusemööbel, kotid, vööd ja üldiselt kõik muud sõjavarustus Laevade ehitamiseks kasutatav puit, tõrv või kampol, vask lehtedena, purjed, kanep ja nöörid ning üldiselt kõik, mis võib otse laevade varustust pakkuda, ainult survetöötlemata raua- ja kuuselauad, välja arvatud kõik ülaltoodud tooted. lihtsalt konfiskeerimise objektid, kui neid üritatakse vaenlasele kanda.

Ja arvestades, et raskus kokku leppida täpsetes juhtumites, kus ainult sätteid ja muid artikleid, mida tavaliselt ei salata, võib sellisena käsitleda, muudab otstarbekaks sellest tulenevate ebamugavuste ja arusaamatuste vastu: Lisaks lepitakse kokku, et alati, kui selliseid artikleid seetõttu konfiskeeritakse salakaubaks vastavalt kehtivatele rahvaste seadustele, seetõttu ei konfiskeerita seda, kuid selle omanikud hüvitatakse kiiresti ja täielikult ning vangistajad või vaikimisi valitsus, kelle alluvuses nad tegutsevad , peab selliste laevade kaptenitele või omanikele maksma kõigi selliste artiklite täieliku väärtuse koos mõistliku kaubandusliku kasumiga koos veosega ja ka sellise eraldiseisva juhtumiga.

Ja kuigi sageli juhtub, et laevad sõidavad vaenlasele kuuluva sadama või koha juurde, teadmata, et see on kas piiramisrõngas, blokeeritud või investeeritud, on kokku lepitud, et kõik sellistel asjaoludel alused võivad sellisest sadamast või kohast eemale pöörata, kuid teda ei peeta kinni ega tema last, kui mitte salakaubavedu, konfiskeerida, välja arvatud juhul, kui ta pärast teatamist üritab uuesti siseneda, kuid tal lubatakse minna mis tahes muusse sadamasse või kohta, mida ta õigeks peab: samuti ei tohi laevad ega kaubad kumbki pool, kes võis siseneda sellisesse sadamasse või kohta enne selle piiramist, blokeerimist või teise investeerimist ning leiti seal pärast sellise koha vähendamist või loovutamist, võidakse konfiskeerida, kuid taastatakse Nende omanikud või omanikud.

Ning et lepingupoolte vastavate subjektide ja kodanike turvalisuse eest ning nende kannatuste ärahoidmise eest võiks olla rohkem hoolitsetud Vigastuste eest sõjaväelased või kummagi osapoole eraisikud, kõik sõjalaevade ülemad ja eraisikud ning kõik teised nimetatud subjektid ja kodanikud ei kannata teisele poolele kahju tekitamist ega nende suhtes pahameelt ning kui nad käituvad vastupidiselt, karistatakse neid ning nad peavad olema kohustatud ka oma isikutes ja kinnisvaras. kõigi kahjude rahuldamine ja hüvitamine ning nende intressid, olenemata nende kahjude olemusest.

Sel põhjusel on kõik eraomanike ülemad enne oma komisjonitasude saamist kohustatud edaspidi andma pädevale kohtunikule piisava tagatise vähemalt kahe vastutava käendaja poolt, kellel ei ole nimetatud eraomaniku vastu mingit huvi, kellest igaüks koos nimetatud ülemaga , on solidaarselt seotud viieteistkümne saja naelsterlingiga või kui selliseid laevu varustatakse üle saja viiekümne meremehe või sõduriga, summas kolm tuhat naelsterlingit, et rahuldada kõik kahjud ja vigastused, ütlesid eraisik või tema ohvitserid või mehed või mõni neist võib oma reisi ajal teha või pühenduda vastupidiselt käesoleva lepingu põhimõttele või nende käitumist reguleerivatele seadustele ja juhistele ning lisaks sellele, et kõikidel agressioonijuhtumitel peavad nimetatud komisjonid olema tühistada ja tühistada.

Samuti lepitakse kokku, et kui kummagi lepinguosalise admiraliteedikohtu kohtunik kuulutab teise lepinguosalise subjektidele või kodanikele kuuluva laeva või kauba või vara suhtes karistuse ametlikuks ja nõuetekohaselt kinnitatud koopiaks kõigis põhjus ja nimetatud lause edastatakse vajaduse korral viivitamata nimetatud laeva ülemale, kes maksab selle eest kõik seaduslikud tasud ja nõuded.

Lisaks lepitakse kokku, et mõlemad nimetatud lepinguosalised ei keeldu piraatide vastuvõtmisest oma sadamatesse, sadamatesse ega linnadesse ega luba ühelgi nende elanikul neid vastu võtta, kaitsta, varjata ega abistada. aga mõistab karistuse alla kõik sellised elanikud, kes on sellistes tegudes või süütegudes süüdi.

Ja kõik nende laevad koos nende poolt võetud kaupade või kaupadega, mis on toodud mõlema lepinguosalise sadamasse, arestitakse niipalju kui neid on võimalik avastada ja tagastatakse nõuetekohaselt määratud omanikele või nende teguritele või esindajatele ja nende poolt kirjalikult volitatud (vara tõendamiseks esitatakse esmalt admiraliteedi kohtus asjakohased tõendid) isegi juhul, kui müük oleks pidanud need mõjud teistesse kätesse minema, kui tõendatakse, et ostjad teadsid või neil oli mõjuv põhjus uskuda või kahtlustada, et neid on piraatlikult tabatud.

Samuti on kokku lepitud, et kahe riigi alamad ja kodanikud ei tee üksteise vastu vaenulikkust ega vägivalda ega võta vastu tellimusi ega juhiseid ühegi välisriigi vürsti või riigi, teise poole vaenlaste käitumiseks. ühe poole vaenlastel on lubatud kutsuda või püüda oma sõjaväeteenistusse kaasata ükskõik milliseid teise poole subjekte või kodanikke ning kõigi selliste kuritegude ja agressioonide vastased seadused täidetakse täpselt. Ja kui nimetatud osalisriikide subjekt või kodanik võtab vastavalt vastu ükskõik millise laeva relvastamiseks väliskomisjoni või markeeringu, et see tegutseks erapoolena teise poole vastu ja teine ​​pool võtab selle vastu, kuulutatakse see käesolevaga seaduslikuks nimetatud osapoolt nimetatud subjekti või kodanikku kohelda ja karistada, omades piraadina sellist komisjoni või kirja Marque.

Selgesõnaliselt on ette nähtud, et kumbki nimetatud lepinguosalistest ei telli ega luba vigastuste või kahjude kaebuste esitamiseks teisele isikule tagasilükkamistoiminguid enne, kui nimetatud pool esitab teisele pädeva tõendi ja tõenditega kinnitatud avalduse, ja nõudis õiglust ja rahulolu, kuid see tuleb kas keelduda või viivitada põhjendamatult.

Lepinguosaliste sõjalaevad võetakse alati vastu teise linna sadamates, nende ohvitserid ja meeskonnad austavad riigi seadusi ja valitsust. Ametnikke koheldakse selles suhtes, mis on tingitud nende tehtud komisjonidest. Ja kui mõni elanik peaks neile solvanguid pakkuma, karistatakse kõiki selles osas rikkujaid kui kahe riigi vahelise rahu ja sõpruse häirijaid.

Ja Tema Majesteet nõustub, et juhuks, kui Ameerika laev peaks ilmastikuolude tõttu vaenlaste ohu või muu ebaõnne tõttu taanduma vajadusele otsida varjupaika mis tahes Tema Majesteedi sadamas, kuhu selline laev ei saaks tavalistel juhtudel nõuda kui ta ilmutab selle koha valitsusele rahuldavat vajadust, võetakse ta külalislahkelt vastu ja lubatakse ümber paigutada ning osta turuhinnaga selliseid vajadusi, mida ta võib vajada, vastavalt sellistele korraldustele ja eeskirjad, nagu selle koha valitsus ette näeb, võttes arvesse iga juhtumi asjaolusid. Tal ei ole lubatud oma kaupa purustada ega maha laadida, välja arvatud juhul, kui see on heauskselt vajalik, et teda uuesti paigaldada. Samuti ei ole lubatud müüa ühtegi osa oma lastist, välja arvatud juhul, kui see on vajalik kulude katmiseks, ja mitte ilma koha valitsuse selgesõnalise loata. Samuti ei ole ta kohustatud maksma mingeid kohustusi, välja arvatud ainult selliste artiklite eest, mida tal võib olla lubatud müüa eespool nimetatud eesmärgil.

Ükski välisriigi eraisik (kes ei ole kummagi lepinguosalise alluv ega kodanik), kellel on tellimus mõne teise printsi või riigi vaenuliku suhtumise suhtes kummagi riigiga, ei ole seaduslik seadistada oma laevu relvastada kummagi lepinguosalise sadamates. , ega müüa seda, mida nad on võtnud, ega muul viisil neid vahetada, samuti ei tohi neil osta rohkem vahendeid, kui on vajalik nende printsi või osariigi lähimasse sadamasse minekuks .

Kõnealustesse osalisriikidesse kuuluvatele sõjalaevadele ja eraisikutele on seaduslik kanda vastavalt vajadusele nende vaenlastelt võetud laevu ja kaupu, ilma et nad oleksid kohustatud maksma mingit tasu Admiraliteedi ametnikele ega kohtunikele. samuti ei võeta nimetatud auhindu kinni ega konfiskeerita nende saabumisel ja nende sadamatesse sisenemisel, samuti ei tohi nende kohtade otsijad ega teised ametnikud neid auhindu külastada (välja arvatud eesmärgil takistada mis tahes osa kandmist) Selle veoks kaldal mis tahes viisil, mis on vastuolus kehtestatud tulu-, navigatsiooni- või kaubandusseadustega) ega ka sellised ametnikud ei võta teadmiseks selliste auhindade kehtivust, kuid nad võivad vabalt purje tõsta ja lahkuda nii kiiresti kui võimalik, ja viia oma nimetatud auhinnad kohale, mis on nimetatud nende komisjonides või patentides, mida nimetatud sõjalaevade ülemad või eraisikud on kohustatud näitama. Nende sadamates ei anta varjupaika ega varjupaika sellistele, kes on kummagi lepinguosalise subjektidele või kodanikele auhinna andnud, kuid kui ilmastikuolud või mereohud sunnivad sinna sisenema, tuleb olla eriti ettevaatlik. kiirendada nende lahkumist ja panna nad võimalikult kiiresti pensionile. Midagi selles lepingus sisalduvat ei tohi aga tõlgendada ega toimida vastuolus endiste ja olemasolevate teiste suveräänide või riikidega sõlmitud avalike lepingutega. Kuid mõlemad pooled nõustuvad, et kuigi nad jätkavad sõprust, ei tee kumbki neist tulevikus ühtegi lepingut, mis oleks selle või eelmise artikliga vastuolus.

Kumbki nimetatud osapooltest ei luba laevu ega kaupu, mis kuuluvad teiste subjektidele või kodanikele, toimetada Cannon Shot of the Coast'i ega ka nende territooriumi lahtedesse, sadamatesse ega jõgedesse sõjalaevade või teiste poolt. mis tahes printsi, vabariigi või osariigi komisjon. Kuid juhul, kui see peaks nii juhtuma, teeb pool, kelle territoriaalseid õigusi on niiviisi rikutud, kõik endast oleneva, et saada rikkujapoolt täielikku ja küllaldast rahuldust nii võetud laevale või laevadele, olgu need siis sõjalaevad. või kaubalaevad.

Kui Tema Majesteedi ja Ameerika Ühendriikide vahel peaks mingil ajal toimuma rebend (mida Jumal keelab), siis on mõlema riigi kaupmeestel ja teistel, kes elavad teise riigi domineerimisel, eesõigus jääda ja jätkata Kauplege seni, kuni nad käituvad rahumeelselt ega pane toime seaduste vastu süütegusid ning juhul, kui nende käitumine peaks neid kahtlustama ja vastavad valitsused peaksid nende eemaldamist käsutama õigeks, kaheteistkümne kuu pikkune tähtaeg korralduse avaldamisest. lubatakse neil sel eesmärgil oma perekondade, mõjude ja varaga eemaldada, kuid seda eelist ei laiendata neile, kes käituvad vastuolus kehtestatud seadustega, ja suurema kindluse huvides kuulutatakse, et sellist rebendit ei loeta eksisteerivaks samas kui läbirääkimised erinevuste lahendamiseks ei sõltu ega enne vastavate suursaadikute või ministrite tagasikutsumist või nende erinevuste tõttu koju saatmist. ja mitte isikliku üleastumise tõttu, mille olemuse ja astme järgi mõlemad pooled oma õigused säilitavad, kas taotleda tagasikutsumist või saata viivitamatult teise suursaadik või minister koju ning see ei piira nende vastastikust sõprust ja heaolu mõistmist.

Lisaks lepitakse kokku, et Tema Majesteet ja Ameerika Ühendriigid vastavalt nende või nende vastavate ministrite või ametnike vastastikustele taotlustele annavad õigusemõistmise alla kõik isikud, keda süüdistatakse mõrvas või võltsimises, mis on toime pandud kummagi jurisdiktsiooni piires , otsib varjupaika mõnes teise riigis, eeldusel, et seda tehakse ainult selliste kuritegevust tõendavate tõendite alusel, mis on kooskõlas kohalike seadustega, kus tagaotsitav või süüdistatud isik leitakse, õigustaks tema kartust ja pühendumust Tryalile, kui süütegu oleks seal toime pandud. Sellise kinnipidamise ja kohaletoimetamise kulud kannavad ja kannavad need, kes esitavad taotluse ja võtavad põgeniku vastu.

Lepitakse kokku, et käesoleva lepingu esimesed kümme artiklit on püsivad ja et järgnevad artiklid, välja arvatud kaheteistkümnes, on kestusega piiratud kaheteistkümne aastaga, mis arvutatakse alates päevast, mil käesoleva lepingu ratifitseerimisandmed vahetatakse, kuid tingimusel, et kuigi nimetatud kaheteistkümnes artikkel aegub selles sisalduva piiranguga kahe aasta jooksul pärast esialgse või muu rahulepingu allkirjastamist, mis lõpetab praeguse sõja, milles Tema Majesteet on, on kokku lepitud et tuleb võtta nõuetekohased meetmed selle artikli teema sõbralikku lepingusse ja arutellu viimiseks nii varakult enne nimetatud tähtaja lõppu, kuna uued kokkulepped selle kohta võivad selleks ajaks olla täiustatud ja valmis toimuma. Aga kui kahjuks peaks juhtuma, et Tema Majesteet ja Ameerika Ühendriigid ei suuda sellistes uutes kokkulepetes kokku leppida, siis sellisel juhul lakkavad ja aeguvad kõik käesoleva lepingu artiklid, välja arvatud kümme esimest.

Lõpuks. Käesolev leping, kui tema Majesteet ja Ameerika Ühendriikide president on ratifitseerinud selle Senati nõuannete ja nõusolekuga ning vastavad vastastikku vahetatud ratifitseerimislepingud, on Tema Majesteedile ja nimetatud osariigid ning nende poolt hukatakse ja järgitakse neid vastavalt täpsusele ja siiralt heale usule. Ning arvestades, et selleks, et paremini hõlbustada suhtlemist ja vältida raskusi, on otstarbekas teha muud artiklid ja lisada need lepingusse, mida ajapuudusest ja muudest asjaoludest tulenevaid artikleid ei saa nüüd täiustada. Ajaleht käsitleb selliseid artikleid kergesti ja puudutab neid ning püüab neid siiralt vormistada, et need oleksid mõlemale poolele mugavamad ning soodustaksid vastastikust rahulolu ja sõprust ning et need artiklid lisatakse pärast nõuetekohast ratifitseerimist. lepingu osaks.

Selle usus, meie, allakirjutanud, Tema Majesteedi Suurbritannia kuninga ja Ameerika Ühendriikide täievolilised ministrid on käesolevale lepingule alla kirjutanud ja lasknud sellele kinnitada meie relvade pitsati.

Koostatud Londonis, üheksateistkümnendal novembril tuhande seitsesaja üheksakümne neljandal päeval.


Vaata videot: TRATADO DE TORDESILHAS. O QUE FOI? HISTÓRIA (Juuli 2022).


Kommentaarid:

  1. Lacey

    It should be said that you are wrong.

  2. Garaden

    In existence, there was a tendency to a deterioration in living conditions, or, to put it simply, things were nowhere shitty.

  3. Fida

    Minu arvates eksib ta. Kirjutage mulle PM -is, arutage seda.



Kirjutage sõnum